Cielo.

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Cielo.Перейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | следующуюСледующая »


пятница, 5 июня 2015 г.
Тест: ~ Фиалка | Сборник | part 2 Эш Ландерс | Анжела Блан... Ёши Нэвио 09:24:00
­Тест: ~ Фиалка | Сборник | part 2
Эш Ландерс | Анжела Блан / Kuroshitsuji


­­

С особым восхищением ты рассматривала перед собой раскинувшуюся перед тобой поляну. Просидев долгие дни в своей мастерской рядом с Лондоном, ты и совсем забыла, как прекрасен этот приятный свежий воздух, зеленые листочки и цветы. Шумный звук столицы, как грубого органа, даже сейчас немного звенел в голове. Сняв со своих ног черные лодочки и подобрав полы длинного платья, ты несмело шагнула вперед. Пальцы твоих ножек ощутили холодную росу чуть теплой травы, нагретой солнечными лучами. По коже пробежали чуть незаметные мурашки, которые не укрылись от взгляда Анжелы.
- Я бы не хотела, чтобы ты простудилась! – спокойным и ровным тоном проговорила девушка, смотря, как ты побежала к лиловым цветочкам, спрятанным под листьями ярких одуванчиков.
- Не волнуйся, Анжела. Раньше я вообще ходила босиком, пока не нашла работодателя. – улыбнувшись, ты и не заметила, как бережно прикасаешься к лиловым фиалкам. Нежные лепестки напоминали цвет глаз пришедшей с тобой девушки.
- Знаешь, а цвет фиалок напоминают твои глаза, - продолжила ты, нарушая воцарившееся молчание, хотя спиной чувствовала, как твоя «подруга» слегка улыбнулась, - и тебе только крыльев не хватает, - ловля ее удивленный взгляд, пробормотала ты, - Просто похожа на ангела. Очень.
- А ты очень чистая, девочка моя, - нежно пропела обладательница ярких аметистов, осторожно ступая к тебе по траве, словно легко плывя. Как белая лебедушка по озеру. – Боюсь, ты испачкаешь платье, если не встанешь с земли, – заметив в твоих руках букетик полевых цветов, девушка приподняла брови, - тебе так нравятся эти цветы, что ради них ты готова запачкаться?
- Просто, они мне напоминают кое – кого, - вспыхнув, словно мак в пору цветения ты смотрела, как в глазах Анжелы появляется легкий интерес гармонирующий, - это молодой человек в белом костюме с таким же пронзительным взглядом. Он подарил мне фиалку, когда я нечаянно столкнула его.
- Такая неуклюжая, но неужели в твоем сердце появился порок? – со стороны горничной звучало как – то немного разочаровано, но после она задумавшись и слегка тряхнув волосом, Анжела склонилась над тобой, прикасаясь своими пальцами к твоему подбородку, - неужели твое сердце трепещет любовью? Это светлое чувство, но присутствует ли в нем порок? Что ты хочешь, неопороченное дитя?
Удивленно подняв голову, проследовав ее жесту, ты всмотрелась в ее лучащиеся глаза еще раз и замерла. «Действительно, такой же взгляд..» - ты неловко потупила взгляд, но все еж ответила. Скрывать смысла не было. Да, и какие тогда друзья, если никто не делится тайнами и своими чувствами? Тогда это всего лишь жалкое название. Правда, ее слова в этот день немного непривычно резали слух, хотя и раньше ты много раз слышала их. Но что было в этих? Легкая укоризна? Или оттенение эмоций на аристократических скулах лица?
- Я хочу увидеть еще один раз. – признаешься честно, чувствуя, что «ангел» удовлетворен твоим ответом. – Хотя бы увидеть! – ты горько усмехнулась, теребя в руках первый цветочек на самом длинном стебельке.
- Почему именно просто увидеть? – все еще допытывалась подруга, старясь залезть в самые дебри души, от чего ты чувствовала себя весьма неловко.
- В любом случае, я слишком бедна и слишком не.. - на последнем слове ты осеклась, смотря на зияющий в аметистах упрек, сочащийся даже через пленку спокойствия.
- Прости! – ты виновато опустила голову, сжавшись, как провинившийся котенок.
Обычно, в таких ситуациях Анжела бы могла свернуть шею даже котенку, но не в этот раз. Еще пока чиста и непорочна для ее души. Если сравнить со всеми, кто был рядом с ней.
- Ты была права, я ангел. – идет на откровения горничная, усмехаясь твоей сконфуженной и несколько растерянной реакции. Слегка приоткрываешь губы, чтобы спросить насчет того юноши. Догадки бьют в голову, словно рой назойливых пчел, столпившихся возле одного вкусного цветка.
- И тот юноша, тоже я. – голос изменяется на более мужской, волос становится немного короче, а губы применяет более чувственные очертания, как и скулы.
Слегка отшатываешься назад, когда губы парня изгибаются в ухмылке.
- Что такое? – видно, что тот слегка издевается, смотря сверху вниз, только.. аккуратная кисть, запрятанная в белую перчатку тянется к тебе, побуждая принять чужую помощь и встать. Довольно быстро приходишь в себя, но все отходит на дальний план, когда ты понимаешь всю суть дела. «Ангел. Обоеполое существо, ненавидящее грязные души» - перебираешь в голове все знания о чужом в мире людей.
- Ничего! – улыбаешься, стараясь скрыть подступившую краску от осознания того, что сама того не ведая, ты полюбила и «подругу», так все половина одного целого.
- Тревожишься, дорогая фиалка? – его рука ложится на плечо, словно подбадривая и успокаивая.
- Я не очень похожа на этот цветок, Эш. – поднимаешь взгляд на знакомое лицо, впервые называя того по имени.
- Ошибаешься, - по лицу мужчины проскальзывает легкая усмешка, - Тогда, я позабочусь, что бы лепестки не опали. – легкая «нежность» способствующая ангелу звучит в его голосе, когда немного осторожно Эш дарит поцелуй в лоб, будто благословляя. Его пальцы мягко касаются щеки, заставляя прикрыть глаза и смутиться от своего собственного сердцебиения эхом отдающегося в грудной клетке.
Лепестки фиалки хрупки и нежны. Непорочны и чисты, словно белая накрахмаленная простыня. «Человек», который сорвет эти цветы должен позаботится о ее лепестках, чтобы те оставались такими же нежными и светлыми, но лучше всего это сделает ангел, укрывая под своим крылом.

Смею ли я со смелостью своей, просить комментарий? Могу ли мечтать? - http://shadowsnow.b­eon.ru/0-174-testy.z­html

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1102-175.html
вторник, 26 мая 2015 г.
Тест: В темной тихой комнате со странной компанией... *** Где? В самой... Ёши Нэвио 14:05:45
­Тест: В темной тихой комнате со странной компанией...
***



Где?

В самой такой обычной ванной комнате.

Какая попалась компания?

Вся Вонгола полным составом еще какие-то личности, которых рассмотреть в темноте было невозможно, а в догадках, сделанных тобой же, ты все-таки сомневалась.

Как тебя туда занесло?

Как человека может занести в ванную? //камешек в огород Фукасаку, брошенный самой Фукасаку//. Ты просто решила помыться.
Собралась, открыла дверь, включила свет… А он взял и не включился. А ты уже находилась в самом помещении. Стала наощупь продвигаться, планируя положить предварительно взятое с собой полотенце на край ванной, дабы ничего не мешало, когда пойдешь разбираться с электричеством/элек­триками/вредными людьми, забывшими вкрутить лампочку. И вдруг чья-то добрая душа, вещая что-то о сквозняках, крепенько захлопнула дверцу. Ты в темноте метнулась к выходу – и повезло тебе, и не поскользнулась ты ни на чем, и не разбила себе ничего. Но вот выйти почему-то не смогла: то ли заперла тебя вышеописанная добрая душа, то ли… А вообще, сама выяснишь, когда выйдешь. И сама способ кары придумаешь.


Как их туда занесло?

А кто их знает? Когда ты входила в ванную, ребята, невесть что себе насочинявшие, дружно затыкали друг другу рты и старались не шевелиться, пытаясь никак не выдать своего присутствия.

Что происходило?

Цуна: *Стоя в самой ванной, прилип к стене в попытках не дышать и изображая на лице вселенское непонимание да легкий испуг. А все Хаято виноват: как только ты дверь открыла, запульнул джудайме в эту самую ванную и начал показывать спецназовские знаки типа «Тихо», «Я прикрою», «Разберемся». Однако со стороны Савады это выглядело как неожиданный удар о бортик и последующая темнота, в которой что-то быстро и подозрительно болталось и размахивалось. Вдруг ты, чудом обойдя Хаято-вентилятор и даже не заметив оного, положила полотенчико, которое мягким краешком задело Цунаеши по фейсику. И из вариантов «Остаться лежать, успешно изображая обморок» или «Бежать до встречи с первым же препятствием», Цунаеши выбрал второй. Препятствием оказалась стена. Вот он и пытается теперь достигнуть толщины настенных ковров и еще меньшей. И нет ему дела больше ни до чего.*
Гокудера: *ОН ЖИ ЦУУУУНУУУ СПАСАЕЕЕЕЕТ!!1!1!!1­11 Ему тоже больше ни до чего дела… Не было, пока ты случайно парню локоточком куда-то под ребра не заехала. Страшно стало обоим (а кому-то еще и больно). От неожиданности Гокудера поперхнулся воздухом и застыл на месте, а ты решила проверить, не показалось ли, и ткнула еще раз. Вот тут-то Хранитель Урагана и заорал, и заматюгался. Типа: «Ямамото, *пи-и-и*, еще раз, *пи-и-и*, и я тебе башку откручу!». Тебе же было уже неинтересно, кто-там кому что открутит, после первого «пи-и-и» ты тоже закричала и, схватив полотенце (попутно еще раз задев Хаято), принялась размахивать им над головой, пытаясь оборониться от бабаек, которые так не вовремя завелись в ванной*
Ямамото: *А он, в свою очередь, не понял, за что ему и что открутят. А потом рядом раздался воинственный женский голос, и что-то стебнуло баскетболиста по лицу. И еще раз. И снова. И опять. И он благоразумно решил отойти в сторону. И зацепился за бортик ванной, съехав прямо под ноженьки Цуны, который тут же шумно сполз в обморок. На голову Такеши. И началооось…*
Ламбо: *Самые громкие и пронзительные звуки исходили от теленка, который орал чисто за компанию. И бегал-прыгал, бросаясь под ноги и добавляя атмосфере экстрима*
Хибари: *Большая часть экстрима добавилась, когда Бовино с легкостью подкатился под Кею, заставив того полететь в твою сторону и, получив полотенцем по лицу, сбить тебя с ног, навалившись сверху. Хибари-то знал, что в помещении он не один (хотя и не знал, чье тело осчастливил своим весом), поэтому просто поднялся и, невзирая на многочисленные препятствия, таящиеся во тьме, побрел искать виновника своего падения. А вот ты просто ушла в астрал, и, дергая глазом, уселась под раковину, решив бороться до последнего, ибо битва, судя по всему, предстояла нешуточная…*
Мукуро: *Ну… Он, в отличии от всех вас, видит каждую деталь и откровенно наслаждается обстановкой. Ни вмешиваться, ни помогать кому-нибудь не планирует: просто смотрит спектакль, который уже успел окрестить «Красавица и больше чем 7 при*урков». Ну… Он без каких-либо мыслей, наверное, название придумывал. А то какая-то жуткая смесь Диснея и немецкого кинематографа получается. И вообще, упороло что-то Хранителя Тумана…*
Хроме: *Она стоит себе в уголочке, стараясь не шуметь и не привлекать внимание. И тоже никому не помогает, хотя все видит. Потому что ей упоротый Рокудо так сказал.*
Реохей: *Он с самого начала долго и упрямо боролся с твоим полотенцем, которое с одной стороны стебало Ямамото, а с другой Сасагаву. Когда все вокруг начали орать, тоже присоединился, а то негоже же как-то. Потом под его ноги бросился улепетывающий от Хибари Ламбо, и Сасагава с грохотом приземлился прямо перед тобой, попутно клацнув челюстью от удара об раковину О_о*
Ланчия: *Несмотря на безумную обстановку, старался сохранять спокойствие, что получалось только до момента падения Реохея, который, падая, нехило задел Ланчию по лицу. Ну, тот и решил не давать спуску всяким тут. И с размаху заехал в ответную. Чикусе. *
Кен: *Кто-то заполз к тебе под раковину, что-то проворчал, пихнул твою светлость плечом, замер. Потыкал в плечо пальцем, в духе боевиков про террористов прошептал: «Сиди тихо – и все будет хорошо», - и уселся рядом. А потом ты, не выдержавшая морального пресса, со всей силы шибанула его по голове, и парень счастливо вырубился. Конец. *
Чикуса: *Чувствует себя спокойно и безмятежно, его ничто не напрягает, не нервирует и не пугает. Все вокруг хорошо, и обстановка вполне нормальная. Чикуса в отключке. *
Шамал: - Я слышал женский голос! Здесь точно есть очаровательная леди, которой нужна помощь! *мечется по комнате, толкаясь и сбивая с ног не хуже Ламбо, а также периодически получая в тык, но все равно упрямо двигаясь к своей цели*
Кавахиро: *Мало того, что непонятно, как он оказался в ванной, еще вопрос: что дядя вообще с этой компанией делал? Сейчас же он счастливо умудряется игнорировать все вокруг него происходящее, попутно… Эм… вынюхивая шампуни ._. *


Каким был итог?

Когда кто-то (тебе уже было все равно, кто) прибежал на крики и грохот и открыл дверь, в помещении оставалась только ты, забившаяся под умывальник и что-то бормочащая про монстров.
К сожалению, тебе остались только добрый месяц кошмаров по ночам, нервный тик и боязнь заходить в ванные комнаты.
А вот ребятам Мукуро, ухмыляясь, показал иллюзию всего произошедшего, и многие из них, вдарившись в воспоминания, сделали для себя какие-то особые выводы. Так что теперь Хибари стал чуточку лучше относиться к Ламбо, Гокудера напокупал тематических книг («Порталы», «Другие измерения: то, чего вы не знали», «Порталы и другие измерения: то, чего вы не знали») и теперь не выходит из ванной, а Шамал просто не выходит из ванной в надежде, что все как-то само произойдет.
Правда, у остальных только синяки, шишки и паранойя. Но это уже совсем другая история…




Редкие путники теперь ходят по дорожке к дому http://1rini1furi1.­beon.ru/0-5-narkoman­ija-desu.zhtml#e587 Фукасаку. Но дорожка-то все еще есть, и пройти по ней все-таки еще можно.

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1101-967.html
четверг, 21 мая 2015 г.
Тест: Глубокий сон • Карла Цукинами, «Diabolik Lovers» Чаша теплого... Ёши Нэвио 02:00:29
­Тест: Глубокий сон [Collection]
• Карла Цукинами, «Diabolik Lovers»


­­

Чаша теплого кофе в руках медленно успокаивала – горький аромат и вкус бодрил после весьма неудачного сна. Укусы на плечах ныли, словно их поставили совсем недавно. Коснувшись одного из них, ты тихо выругалась, поморщившись от всей боли в теле. Вот что – что, а Карла ну никак не мог быть нежным – все его действия сводились к грубости и его вовсе не волновало, что сниться тебе после актов того свершенного насилия, с долей призрачной нежности после. Тело ломило, как после тяжелой работы.
Приспустив край рубашки, в которой ты спишь, ты рассматривала оставленные первородным метки. Яркие, алые пятна красовались на теле, как признак собственности.
«Ты должна радоваться, что ты теперь жена короля. Эти укусы и мои прикосновения, делают тебя моей собственностью. Так что гордись своей ролью». – Вспомнились слова старшего Цукинами, когда ты обреченно выдохнула, отпив из чаши глоток согревающей жидкости, а ночь все процветала и царила за окнами поместья, открывая прекрасный вид на цветущие розы.
Потушив единственный источник света – свечу, зажженную минутой ранее и промыв чашу, ты начала медленно подниматься по ступеням вверх, но стоило же тебе столкнуться прямо в дверях своей комнаты с альбиносом, глаза которого жидким янтарем ярко блестели во мраке помещения, освещаемого только лучами бледной красавицы луны. Тонкие пальцы парня сомкнулись на запястьях, сжимая с такой силой, что наверняка останутся синяки. Одно прикосновение и острые зубы прокусывают кожу там, где находится артерия. «Сегодня без грубых прелюдий, да?» - Хочется что – нибудь сказать, да ты только шумно выдыхаешь, когда он вжимает тебя в стену, медленно расстегивая его же рубашку из старого гардероба, которую он выделил тебе, когда Шин так грубо обошелся с твоей прежней ночной рубашкой. Звучит совсем как подачка со стороны голодного зверя.
- Твоя кровь изменилась. Неужели наша неугомонная устала? – Цукинами издевается, слизывая капли, которые выступили после освобождения тонкой шеи от клыков. Немного грубовато вампир тащит тебя к кровати, вжимая в шелковые простыни и подушки. Холод змейкой скользит по позвоночнику, когда его губы оставляют очередной укус на ключицах, от чего ты вздрагиваешь и сжимаешь зубы. Чувства перемешиваются в один единственный клубок.
- Я слышу, как твое тело ломит, слышу, как сердце шумно стучит, эхом раздаваясь в твоих ребрах. Все же, вы такие жалкие. Зависите от таких простых вещей..
- Тогда, давай заключим сделку? – твой голос звучит слегка хрипловато, но тот, ухмыляясь, смотрит на тебя, казалось бы, в миг, готовясь придушить, за одно только предложение, но, поборов свое желание, Карла кивнул.
- Дай мне выспаться, хотя бы день, и делай со мной что хочешь! – Звучит отчаянно, правда ничего другого ты предложить вампиру не можешь. Устало смотришь в его янтарные глаза, которые загораются некоторым безумством, но на удивление Цукинами соглашается:
- Хорошо, а я позабочусь, о спокойствии.. – Карла как – то нехорошо улыбается. Веки слипаются, когда он выпивает еще небольшое количество крови, заставляя погрузиться в сон от недостатка энергии и нужной жидкости в организме.
Прикрыв тебя легким одеялом, парень сядет, рядом облокотившись на спинку постели и будет думать о чем – то своем, смотря на тебя. Задумчиво прикоснувшись к твоим волосам, разметанным по подушкам, Карла будет искать то, что его впечатлило в тебе, что его заставляет испытывать какие – то непонятные чувства. Почему все так смешивается при одной только фигуре? «Он обеспечит тебе глубокие сны алого цвета с маками цвета крови, которые будут пылать его спокойствием и безудержной мудростью».

Если понравилось, то прошу прокомментировать. Мне хотелось бы знать ваше мнение - http://shadowsnow.b­eon.ru/0-174-moi-tes­ty.zhtml

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1101-806.html
четверг, 14 мая 2015 г.
Тест: Многоуважаемому семпаю Намимори Реборн: Чаоссу. Никчёмный Тсуна... Ёши Нэвио 13:08:49
­Тест: Многоуважаемому семпаю
Намимори


Реборн: Чаоссу. Никчёмный Тсуна, признавайся, тебе когда-нибудь хотелось иметь весёлого братишку или миленькую сестрёнку? Тупая корова тебе и за младшего брата сойдёт, а эта девчонка будет твоей старшей сестрой. Кто это, спрашиваешь? Твоя новая сестрёнка, сожитель и нынешний владелец этой комнаты. Остальные подробности не обязательны. Нет, она не из мафии.
Савада Тсунаеши: Фух, слава богу. Я уж думал, ещё один ненормальный киллер. Погоди… Что значит, нынешний владелец этой комнаты?! Эй, не выкладывай мои вещи! Только не ту полку! Из тумбы вывалился знаменитый комплект трусов Савады. Прекрати, Реборн! Ты не можешь так просто взять и поселить в мою комнату незнакомого человека. Где я буду спать? В зале на диванчике? Что значит, нет, там спит Бьянки? Тогда где буду ночевать я? Какой ещё в прихожей на коврике?! Да, мне не нравится! Н-нет, я не хочу ложиться к Бьянки, Реборн. Краснеет. Просто пойду и куплю новый футон. Поворачивается к тебе. И всё же, кто ты?
Гокудера Хаято: Эй, у тебя кровь! Ошарашенно смотрит на твой локоть. Возможно ты где-то споткнулась и неудачно приземлилась. Нет, бейсбольный приду**к, мы не будем звать этого извращённого доктора! Я и сам справлюсь. Смогу ли? Ха! Да я миллион раз видел, как Шамал это делал. Так-с… Сбегал за аптечкой. Сейчас должно немного щипать… Эй, сиди смирно! И руку на стол положи. Чёрт, что за глупая женщина? Чего тебе, бейсбольный приду**к? Нет, <покраснел> я не собираюсь сам её придерживать. Что значит, тогда ты возьмёшь её за руку?! А ну брысь! Ударил потянувшегося к тебе Ямамото по рукам. Не прикасайся к ней! Опомнился, что выкрикнул. …заразу занесёшь…
Ямамото Такеши: Хахаха, тише, Гокудера, я бы не обидел… Как, говоришь, тебя зовут? (Твоё имя)? Мило~. Ты чего так смотришь, Гокудера? Я же её не трогаю. <к тебе> Так ты сестра Тсуны? Нет? Выходит… А, понял, вы играете в семью! Значит, ты – сестра, Тсуна и Ламбо – братья… Успокойся уже, Гокудера. Что значит, эта Тупая корова не достойна быть родственником Джудайме? Это же игра, расслабься. Оглядел тебя и Хаято. А вот ты бы сам подошёл бы на роль заботливой мамочки. Хранитель Урагана бросает в мечника первое, что попалось под руку. Хахаха, мне, наверно, было бы больно, если бы это не были бинты.
Бовино Ламбо: Ньяхаха! В могучей рати Великого Ламбо-сана пополнение! Теперь ты будешь работать на меня. Достал изо рта конфету и прилепил тебе в волосы. Завербовал, типа. Хм? Что, Глопудера, тоже жаждешь присоединиться? Ох, даже не знаю… В обычном случае я бы сразу вышвырнул такого бестолково слугу, но сегодня я милосерден. Так что, если ты сделаешь… Подрывник швырнул его в стенку. Т-только… спокойствие…
Сасагава Рёхей: Во имя экстрима, Осьминожья башка, хватит издеваться над детьми!!! После оглушительного ора Хранителя Солнца ты в испуге вскрикнула и зажала уши. Эй, ты чего? Ты кто? Заткнись, Осьминожья башка! Я не хотел её пугать! К тому же, ты сам виноват, первый начал! Это я-то страшный?! Да ты сам так орёшь, что она уже в угол забилась! О-осминожка? Удивлённо наблюдает за мгновенно замолчавшим Хаято, который мигом кинулся к тебе исправлять ситуацию, но своим резким движением только сильнее отпугнул. Теперь сидит в другом углу с аурой печальки.
Хибари Кёя: Ещё раз попадётесь мне на глаза – забью до смерти. Угрожающе выставил тонфа удирающим старшеклассникам, которые минуту назад пытались домогаться тебя. К тебе. Хм… <презрительный взгляд> Что за жалкое травоядное… Проваливай, пока я не передумал. *Отношения к тебе смешанные: вроде и считает тебя ничтожно слабой, а вроде и в каком-то смысле разглядел родственную душу по отношениям к людям и животным*
Рокудо Мукуро: Какая очаровательная особа. Знаешь, опасно гулять одной в столь позднее время. Напрягаешься и отпрыгиваешь от него. Ну что же ты так? Я бы никогда не сделал бы тебе ничего плохого. Я лишь хочу поговорить. Немного расслабляешься. Я считаю, что мы могли бы сработаться. И я хотел предложить тебе… Эй, с тобой всё хорошо? Касается плеча, после чего ты в порыве резкого припадка антропофобии удираешь. П-погоди! Мысли: Мерзкий человеческий род... Как можно было довести Её до такого состояния? Теперь у меня появился ещё один повод разрушить этот мир.
Хроме Докуро: (Твоё имя), ты зря так отреагировала. Мукуро-сама просто беспокоится о тебе и считает, что тебе было бы комфортнее с нами. Я, наверное, тоже была бы рада видеть тебя почаще. *Из-за частичной схожести в характерах вы практически сразу подружились. Рядом с тобой она чувствует себя куда увереннее, чем с кем-либо другим*
­­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1101-652.html
понедельник, 4 мая 2015 г.
Тест: Чувства взаимны. |Katekyo Hitman Reborn| Хибари Кёя. - Я люблю... Ёши Нэвио 10:22:34
­Тест: Чувства взаимны. |Katekyo Hitman Reborn|
Хибари Кёя.


- Я люблю тебя. – Отведя взгляд в сторону, четко и ясно произносит Хибари, пытаясь унять сердцебиение. Его действительно смущает эта ситуация, но то, что он несколько дней подряд мучился, наблюдая за тем, как ты беззаботно обнимаешь Тсуну, ему было сложнее, чем произнести, наконец, эти три заветных слова. Он не ожидал от тебя слишком бурной реакции, ибо он знал о твоей скромной натуре. И то, что ты покраснела, лишь вновь убедило Хибари в этом.

Он не знал, что в тебе привлекло в нем, вроде бы, обычное "травоядное", слишком слабое и беспомощное, но... От чего-то, его сердце сжималось, когда он смотрел на то, как ты, сама того не осознавая, пыталась дать отпор в каком-то споре с Гокудерой. И именно в те моменты, Хибари ясно осознавал то, что если спор продолжиться дальше, он просто, не задумываясь, убьёт Хаято.

- Хи-Хибари-сан? – Тихо произносишь ты, замечая то, что молчание затянулось на слишком долгий промежуток времени. – Я... Я, правда, не знаю, как ответить...

- Ответа не нужно. Я просто решил осведомить тебя о своих чувствах, не более. Взаимности я и не ожидал...

- Но... – Неуверенно перебиваешь ты, отводя взгляд в сторону и вновь краснея. – Я... Я не знаю, как выразить то, что чувствую... Хибари-сан... Я... Тоже... Люблю Вас! – Последние слова буквально шепчешь, стремительно краснея.

Хибари же смотрит на тебя немного удивленным взглядом, наблюдая за тем, как неуверенно ты переминаешься с ноги на ногу, будто борясь с желанием скрыться с глаз Кёи. Его щеки так просто не заалеют, он это прекрасно понимает, и сейчас, смотря на тебя, чётко осознает, что румянец, вот-вот, да появиться на его щеках. И его это пугает.

Он никогда не испытывал таких сильных чувств и понятия не имеет, что делать дальше. Вроде бы чувства взаимны, но сердце слишком сильно трепещет, чтобы здраво оценивать ситуацию. Он знал, что имеется процент того, что ваши чувства взаимны, и он даже прокручивал этот вариант в голове, но сейчас всё казалось не таким простым.

Казалось бы, что сложного в чувствах? Но это такой микс эмоций, которые прежде Кея старательно закрывал в своём разуме, и сейчас этот микс Хибари не мог игнорировать. Он никогда прежде не был нерешительным, даже будучи ребенком, он всегда был стойким, но сейчас, сделав шаг навстречу тебе, он чувствует нерешительность.

Ты же, рассматривая ногти на своей правой руке, что так внезапно заинтересовали тебя, совсем не замечала, как изменился характер Хибари после твоего ответа.

Внезапно твои руки обхватывают руки Хибари, и совсем скоро замечаешь что его руки подрагивают. Он не говорит ни слова, просто смотрит на тебя. Через несколько мгновений оказываешься в объятиях юноши, чувствуя необычайное тепло, исходящее от его тела.

- Впредь я буду... Оберегать тебя...

­­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1101-370.html
Тест: Восьмое кольцо. Превосходно! Итак, Ваш персонаж… Мороз «Мороз... Ёши Нэвио 10:16:40
­Тест: Восьмое кольцо.
Превосходно! Итак, Ваш персонаж…


Мороз

«Мороз жжёт. Ничто не обжигает так, как холод. Но лишь поначалу. А потом он проникает внутрь тела, наполняет тебя, пока у человека не останется сил сопротивляться».

Имя, фамилия: Юкико Китамура
Возраст: 14-15
Внешность: белоснежные волосы, светлая кожа, ярко-серые глаза. Хрупкое телосложение, невысокий рост. В одежде предпочитает спокойные, пастельные тона.
Хобби: рукоделие, рисование
Тип пламени: Мороз (Холод)
Животное из коробочки: песец
Обязанность как Хранителя: быть непримиримым к врагу, сломать его. Постоянный холод отнимает энергию и силу воли.
Характер: спокойная, скромная, добрая, непоколебимая духом, склонная к созерцанию, мечтательная
Что-то вроде БИО: в Намимори переехала из крупного города по состоянию здоровья. С Вонголой столкнулась внезапно, когда во время рисования очередного пейзажа в уединённом месте стала случайным свидетелем ожесточённой схватки, из-за чего попала под наблюдение Семьи. Вскоре уравновешенность и невероятная сила духа помогли ей стать кандидатом на роль Хранителя.

Отношение персонажей:

Вонгола:

Савада Цунаёши: Юкико совсем не похожа на Мороз, она тёплый и миролюбивый человек. Однако она умеет собраться в нужный момент, и тогда её стоит бояться. *парнишка ценит тебя за терпеливое отношение к себе. Любит твоё общество, поскольку ты позволяешь ему почувствовать себя сильным и нужным*
Гокудера Хаято: Пф. *отношение никакое. Видел лишь пару раз, но, похоже, даже не собирается сближаться*
Ямамото Такеши: На этих выходных у меня бейсбольный матч, если хочешь, приходи посмотреть на игру, я буду очень рад! *а вот Такеши очень хочет подружиться и растормошить тебя*
Сасагава Рёхей: Она похожа на мою сестрёнку! *рад был обнаружить, что ты такая же ранимая, заботливая и добрая, как Киоко*
Бовино Ламбо: Юкико станет подчинённой Ламбо-сана! *без комментариев*
Хибари Кёя: *подловил себя на мысли, что в последнее время особое внимание уделяет именно тебе. Парень не спускает с себя глаз и старается находиться где-то поблизости. Кёя пока не понял, что испытывает сильную симпатию, но когда осознает это, не замедлит сообщить о своих чувствах*
Рокудо Мукуро: Ага, Юкико… *загадочно протянул иллюзионист. Советую быть с ним настороже, мало ли что взбредёт ему в голову*
Докуро Хром: *вы очень хорошо с ней общаетесь. При тебе Хром становится более смелой и уверенной в себе, а ты, в свою очередь, нашла замечательную подругу*


Вария:

Занзас Скарианни: Слабачка. *он просто не видел всю твою силу*
Скуало Суперби: *полностью согласен с боссом, но при этом отрицательных чувств к тебе не испытывает*
Бельфегор Каваллини: *этот кадр пугает тебя, поэтому ты стараешься держаться от него подальше*
Луссурия: Какая очаровашка! Можно я заплету тебе косички? *любит рядить тебя в разные платья, а ты, в общем-то, и не против. Ты действительно миленько смотришься в них*
Леви-А-Тан: *раз босс не обращает на тебя внимание, то Леви и подавно*
Маммон (Вайпер): Такая же, как и вся Вонгола. *имеет в виду, что ты для него жалкое отрепье*
Фран Айроне: Эй, куда~ ты? Прости~, я не хоте~л тебя напуга~ть… *шутки ради показал тебе одну из своих иллюзий. Реакция его, мягко говоря, шокировала: ты забилась в угол и испуганно обхватила голову руками. Жаль, а парень лишь хотел тебя немного развлечь*


Мельфиоре:

Бьякуран Джессо: Хочешь зефирку? ~ *пока всё спокойно, но не стоит расслабляться в присутствии Бьякурана*
Кикё: Она ведёт себя, как настоящая леди. *очарован*
Закуро: И где только Вонгола откапывает этих бездарностей? Да её в первой же битве укокошат! *искренне недоумевает*
Блюбелл: Чёрт! Чёрт! Опять ей повезло! Ничего, уж в следующий раз я не прогадаю. *ваши отношения напоминают вражду двух героинь какого-нибудь сериала, где одна упорно пытается насолить другой, но каждый раз её планы рушатся*
Дейзи: Вот… Это тебе… Нравится? *протянул увядшую ромашку. Ты удивилась, но подарок приняла, к радости Дейзи*


Аркобалено:

Реборн: Ей нужно стать жёстче. Да, у Юкико есть мощный внутренний стержень, но этого пока недостаточно. Она слишком добрая и мягкая. Однако она уже сейчас положительно влияет на ребят: её присутствие взбадривает, освежает мысли. И если развить способности Юкико, она станет по-настоящему сильной. *для тебя Реборн выбрал щадящий режим тренировок. Но это только пока: лишь только Аркобалено почувствует, что ты изменилась в лучшую сторону, увеличит нагрузку*
Колонелло: М-да, физической подготовкой придётся заняться в первую очередь. *будь готова к ежедневным пробежкам и многочасовым упражнениям*
Лар Милч: *считает тебя вялой и расслабленной, тоже будет участвовать в твоей подготовке*
Череп: Смотри, как я умею, и учись! Ай!.. *иногда специально веселит тебя, так как видит, что пока тебе действительно приходится тяжело*
Фонг: 8но не один Череп о тебе печётся. Фонг тоже помогает, оказывая психологическую поддержку*
Верде: Её тело слишком слабо и не выдержит моих экспериментов… *увы, рассматривает тебя как подопытного кролика*
Юни: Юкико, если тебя что-то тревожит, расскажи мне… *в её лице ты обрела и мать, и сестру, и подругу. Всегда найдёт время, чтобы выслушать и дать совет. Надо сказать, именно она помогает тебе едва ли не больше всех*








Комментировать сие творение не заставляю, но прилагаю ссылку для желающих: http://vk.com/away.­php?utf=1&to=http%3A­%2F%2Farnlaug.beon.r­u%2F0-1-testy-po-ani­me.zhtml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1101-302.html
среда, 1 апреля 2015 г.
Тест: Новая фигура. |Сборный| part 2 Наруто: Ураганные Хроники/Naruto... Ёши Нэвио 02:19:58
­Тест: Новая фигура. |Сборный| part 2
Наруто: Ураганные Хроники/Naruto: Shippuden


­­

Имя: Гэндзи, Рю.
Пол: Женский.
Классификация: Синоби. Тюнин.
Возраст: 17 лет.
Характер: Достаточно умная молодая девушка. Всегда отдаёт предпочтение точности и практичности. Ненавидит, когда дела идут в полном несоответствии с её ожиданиями. В бою весьма беспощадна. Никогда не лезет на рожон, лишь в случае крайней необходимости. С близкими людьми, которых не столь много, дружелюбна, но сдержанна.
Отказывается поддерживать политику Пятой Мидзукагэ, будучи уверенной, что Киригакурэ навсегда закрепила за собой статус «Деревни Кровавого Тумана».
Родина: Киригакурэ.
Семья: Отец - Гэндзи, Хадзимэ. Уроженец Киригакурэ. Бывший медик. Вдовец. Ушёл со службы из-за тяжёлой травмы левой ноги. Никогда особо не интересовался личной жизнью дочери, сейчас же старается исправить это недоразумение. Не желает говорить о своей покойной супруге, но, если на то есть серьёзные причины, отзывается о ней с гордостью и любовью.
Мать - Утимура, Сёё. Уроженка Конохагакурэ. Имея с рождения слабое сердце, скончалась после родов.
Женщиной она была мягкой, понимающей, со своими причудами и странностями. Имела очаровательную, по мнению Хадзимэ, привычку покусывать нижнюю губу, решая трудную головоломку. С детства Сёё мечтала о том дне, когда сможет стать матерью. Однако своё новорождённое дитя она держала лишь минуту, а затем её сердце остановилось.
Способности: Хорошие физические данные, развитая интуиция, копирование, превращение, подмена предмета, снятие, техника призыва, манипуляции стихиями (ветер, вода), манипуляции побочными элементами (лёд), высокие навыки тайдзюцу, средний уровень знаний гендзюцу.
Диапазон: Ближний бой.
Скорость: Высокая.
Выносливость: Средняя.
Интеллект: Высокий.
Основные умения:
«Hissatsu Hyoso » - пользователь создаёт огромные шипы изо льда, которые по размеру намного больше противника.
«Hyoro no Jutsu» - из земли в противника на небольшую высоту устремляются ледяные породы, целью которых является заключить в себя врага.
«Gufu Suika no Jutsu» - техника, включающая в себя стихии Ветра и Воды и способная затушить достаточно мощную огненную технику.
«Futon: Kazekiri no Jutsu» - быстрая и безжалостная техника стихии Ветра, способная разрубить врага пополам.
«Zessenzan» - водная техника, при которой вода выстреливает с такой силой, что рубит всё на своем пути.
«Sensatsu Suish » - пользователь собирает влагу из воздуха и придаёт ей форму игл, которые летят во врага с огромной быстротой.
Техника призыва: У Рю заключен контракт с Хигохо - большой летучей мышью.
«Jinton: Mueish » - техника, позволяющая перемещаться на невероятной скорости. При этом можно наносить атаки по противникам.
«Genjutsu Shibari» - техника, полностью парализующая противника.


Конохагакурэ


Цунадэ Сэнджу: С удовольствием поставила бы тебя примером практичного синоби, однако её очень смущает твоя неприязнь к родной деревне. Конечно, Цунадэ в курсе бедствий, возникших в Киригакурэ во время правления Четвёртого Мидзукагэ, но она думала, что ты, как и другие жители деревни Тумана, хочешь решительных преобразований и поэтому с радостью пойдёшь за Мей Теруми. Сэнджу была крайне удивлена, когда ты отказалась принимать новую политику Пятой Мидзукагэ.
Сидзунэ: Поддерживает Цунадэ в вышеуказанном вопросе. Однако у Сидзунэ есть и своя теория на твой счёт. По её мнению, тебе, как человеку с закалённым характером, очень трудно привыкнуть к чему-то новому, на это понадобится много времени.
Однажды Сидзунэ на словах выложила свою гипотезу. Она ожидала любой реакции, но уж точно не смех прямо в лицо. С тех пор Сидзунэ даже не пытается раздагать причину твоих поступков.
К слову сказать, она уверена, что рано или поздно, но ты пойдёшь против власти родной деревни.
Умино Ирука: Он тоже не поверил предположению Сидзунэ, но после её слов в его сердце что-то неприятно кольнуло.
Вы с Ирукой знакомы уже третий год и у вас прекрасные дружеские отношения. Вот только с некоторых пор они стали холодными, даже враждебными с твоей стороны. Вроде бы это должно было обидеть, оттолкнуть Ируку от тебя, но всё вышло немного иначе. Умино, наоборот, старается выяснить причину таких резких изменений в твоей жизни, он пытался поговорить с твоим отцом, однако его поиски ничего не дали.
Почему Ирука так о тебе беспокоится? Для него ты представляешь маленькое дитя, которое верит всему, что говорят окружающие. Он чувствует за тебя ответственность, что упустил в своё время твой отец. Единственной, чего он хочет - уберечь тебя от неправильного выбора, но до сих пор встречает яростное сопротивление.
Анко Митараси: По правде говоря, в личном плане ты её не интересуешь. Однако Анко обязана за тобой присматривать, как за возможным предателем Киригакурэ.
Безусловно, это право действует лишь тогда, когда ты находишься за границей Страны Воды.
Ибики Морино: На твой счёт у него нет каких-либо чётких указаний. Однако Ибики всегда настороже, стоит тебе показаться в Конохе. И ему не нравится, что Цунадэ относится к тебе снисходительно.
Дзирайя: Лично вы не знакомы, но наслышаны друг о друге. Ты его знаешь как одного из трёх легендарных Саннинов, а вот он пока не решил, кем тебя считать, - союзником или врагом. Дело в том, что, странствуя, Дзирайя наслушался о тебе в равной доле хорошего и плохого. Кто-то говорил, что ты просто «человек старой закалки», несмотря на возраст, а кто-то утверждал, что своим неподчинением ты можешь развязать внутренний конфликт в Стране Воды. Так чему верить? Дзирайя и сам не знает, поэтому ждёт от тебя такого хода, который бы развеял его сомнения.

Какаси Хатакэ: Несомненно, твоя дурная слава напрягает Какаси, но он воспринимает её лишь как маленькое предупреждение. Реальных причин обвинять тебя в государственной измене нет ни у кого, поскольку на данный момент твои руки чисты. Хатакэ вообще убеждён, что вся эта шумиха возникла из простого недопоминания между жителями Киригакурэ: они сделали выводы «на пустой основе».
Наруто Удзумаки: Первая ваша встреча произошла во время экзамена на тюнина. Тогда Наруто поразился тому, с каким уважением ты относишься не только к своим товарищам, - хотя и предпочитаешь не полагаться на них, - но и к чужим командам.
Возможно, вам бы удалось лично познакомиться, если бы не наступление представителей Сунагакурэ и Отогакурэ на Коноху.
После, поводом вспомнить тебя был Саскэ Утиха. Вы с ним, как считал Наруто, очень похожи: полагаетесь только на себя и лишь в крайнем случае - на союзников. Однако всегда готовы прийти на помощь в трудную минуту.
С того момента прошло около трёх лет. И если ты слышала об Удзумаки невероятные истории, то он о тебе - абсолютно ничего.
По возвращении после долгих тренировок с Дзирайей до ушей Наруто дошёл слушок о «зревшей предательнице Киригакурэ», и он, будучи чертовски любопытной натурой, немедленно захотел выяснить личность этого человека. Ему назвали имя, твоё имя, однако Удзумаки долгое время не мог вспомнить, где же он его слышал. А когда ваша встреча, наконец, всплыла в его голове, молодой человек был возмущён. Он не верил тем сплетням, которые распространялись с фантастической скоростью, и порой нарывался на неприятности в лице Пятой Хокаге. Наруто был опасен тем, что не мог контролировать свой взрывной характер, и его, когда ты должна была прибыть в Коноху, отправили на миссию в Страну Волн. Вот только Удзумаки справился намного быстрее, нежели того ожидала Цунадэ. Какого же было его удивление, когда на одной из улиц родной деревни он увидел тебя!
Еле успев притормозить прямо перед твоим носом, он принялся без остановки щебетать вначале про экзамен на тюнина, потом про Саскэ, а в конце перешёл на нынешнюю проблему. После своей речи Наруто посмотрел на тебя в ожидании, но ты только пожала плечами и пошла дальше. Удзумаки же, обладая самым упёртым характером, не отставал от тебя ни на шаг. Он задал тебе вопросы по поводу твоей жизни, которой сейчас многие интересуются. В конце концов, не выдержав, юноша схватил тебя за запястье и спросил, глядя прямо в глаза: «Тебе совершенно нет дела до того, что тебя считают предателем?».
«Люди всё равно вскоре успокоятся. Нужно только немного подождать», - со снисходительной улыбкой проговорила ты слова, против которых Удзумаки взбунтовался.
Он сам удивлялся своей охоте помочь тебе, практически незнакомому человеку.
Возможно, этот случай подтолкнёт вас обоих к более тесному общению. А уж насколько близким оно будет зависит исключительно от вас.
Сакура Харуно: Ей не нравится, что Наруто легкомысленно тебе доверился. Всегда существует возможность ошибиться, и, по мнению Сакуры, сейчас она наиболее вероятна.
Сай: Не понимает, почему Наруто стремится помочь практически незнакомому человеку. Из чувства жалости? А может, он желает справедливости? Сай решил выяснить это прямо у Удзумаки и был озадачен, узнав, что в тебе Наруто видит Саскэ. На то, чтобы заметить между вами сходство, Саю потребовалось несколько часов размышлений, однако он по-прежнему не понимает Наруто.
Ведь тот явно что-то недоговаривает.
Ямато: Считает, что многие уж больно легкомысленно относятся к проблеме твоего возможного отречения от Киригакурэ.
После слов Какаси, якобы причин для беспокойства нет, сомнения Ямато должны были исчезнуть или хотя бы притупиться, но они лишь обострились.
Ямато уверен, что люди не видят настоящей картины. А если дело не только в твоём холодном отношении к Мей Теруми? Что именно ты не принимаешь: Теруми, как Пятую Мидзукагэ, или же политику освобождения деревни от дурной славы?
По мнению Ямато, окружающие слишком многое упускают из виду. Нельзя быть снисходительным к человеку, даже если его репутация основана на слухах. А вдруг они окажутся правдой?

Асума Сарутоби: Знаком с твоим отцом, Хадзимэ Гэндзи, а потому был одним из первых, кто посмеялся над обвинениями в твою сторону.
Тогда Хадзимэ был простым странником (об этом периоде жизни он предпочитает не распространяться), прославившимся своими медицинскими техниками. С Асумой он познакомился в Конохе, куда прибыл ради горячих источников, общества милых дам и хорошего саке.
Тем вечером Хадзимэ сидел в какой-то забегаловке и пил уже неизвестно какую по счёту чашечку саке. Естественно, это вызывало неодобрение со стороны других посетителей. От него за версту несло алкоголем, а ему хоть бы хны. Когда Хадзимэ снова потянулся к сосуду с саке, на его плечо внезапно легла тяжёлая рука.
Тогда ещё довольно молодой Асума предложил Хадзимэ покинуть заведение и отправится отдыхать, на что Гэндзи только широко улыбнулся и ответил, что он никогда не пьянеет. Причем он сказал это таким тоном, будто действительно ни капли в рот не взял.
Асума решил на всякий случай остаться с ним за одним столиком, чтобы бедолага не натворил чего.
А уже ближе к ночи они распивали саке и рассказывали друг другу жизненные истории. Это может показаться фантастикой: два совершенно незнакомых человека вдруг вдруг стали хорошими приятелями. Если Асума говорил, что это судьба свела их вместе, то Хадзимэ винил в этом исключительно саке.
Вспоминая былые времена, Асума уверенно заявляет, что дочь Хадзимэ Гэндзи не может быть предателем.
Сикамару Нара: Несмотря на всё уважение к учителю, Сикамару не может с ним полностью согласиться. Что именно Асума знает о Хадзимэ? Они провели вместе всего один вечер, распивая саке в местной забегаловке. На тот момент Гэндзи был странником, любящим выпить и поболтать с красивыми женщинами. Неизвестно, что именно было у него на уме на самом деле.
К тебе относится как к потенциальному подозреваемому.
Ино Яманака: Она не в восторге от того, как действуют представители власти в Киригакурэ. Почему они не остановят эти сплетни, если никаких доказательств по этому делу нет? Ино хоть и возмущена, но своё мнение распространяет исключительно среди товарищей.
Как она выразилась, ей не нужны проблемы.
Тёдзи Акимити: Когда разговор касается темы проблем в Киригакурэ, Тёдзи всегда отмахивается, говоря, что скоро всё наладится, и возвращается к своим делам.
По правде, его очень волнует накаляющаяся обстановка в Стране Воды. Такими темпами, как считает Акимити, не далеко и до гражданской войны.

Майт Гай: По его мнению, беспокоиться не о чем.
«Будьте в ней уверены!», - с улыбкой произнёс Гай, когда в очередной беседе прозвучало твоё имя.
Однако сам он не подозревает, что речь в том разговоре шла о твоём неизбежном предательстве. Получается, он нечаянно укрепил мнение совершенно незнакомых людей. Кто знает, к каким последствиям это приведёт.
Нэдзи Хьюга: Как и в случае с Наруто Удзумаки, с Нэдзи вы виделись лишь на экзамне на звание тюнина. Если говорить на чистоту, своей независимостью ты смогла привлечь его внимание, однако он в то время был слишком горд для того, чтобы признаться в этом даже самому себе.
Теперь же ему неприятно выслушивать все эти сплетни о человеке, которого он уважает.
Нэдзи уже заметил серьёзные изменения в себе: лёгкая рассеянность, постоянные размышления, из которых его старательно выбивают товарищи, и агрессия к тем, кто любит распространять о тебе дурную славу.
Это настолько его поражает, что трезво осмыслить причину Хьюга пока не в состоянии. На ум приходят лишь разные глупости: лихорадка, безумство или переутомление. Но волноваться не о чем: навряд ли ему понадобится много времени, чтобы выяснить, почему он ведёт себя как малолетний мальчишка.
Тэн-Тэн: Она первая заметила изменения в характере Нэдзи, и признала их весьма забавными. Да чтобы сам Нэдзи Хьюга - и потерял нить разговора? Пожалуй, такое Тэн-Тэн запомнит надолго.
Рок Ли: Предложил Нэдзи ради поправки здоровья небольшую тренировку, но тот не согласился.
Теперь думает, что раз Хьюга отказывается даже от минимума, ему действительно нужно в больницу.

Курэнай Юхи: Понимает чувства Асумы, но считает, что ему не стоит полностью закрывать на обвинения глаза.
Сино Абурамэ: Ему не нравится вся эта суматоха, поднявшаяся из ничего. И правда, как можно судить человека без доказательств?
По мнению Сино, жители Киригакурэ на сей раз поступили уж больно глупо.
Хината Хьюга: Переживает за Наруто. Он стал очень нервным и порой агрессивным. Хината знает, что Удзумаки видит в тебе своего давнего товарища, Саскэ , {censored} потому даже представить не может, какую боль он сейчас испытывает: отсутствие возможности помочь другу его просто убивает.
Киба Инудзука: Считает, что Наруто слишком заморачивается на твой счёт.
«Расслабься. Скоро всё наладиться!», - с широкой улыбкой говорил он ему уже ни в первый раз.
Испытывает к Удзумаки искреннее сочувствие.

Эбису: Знал твою маму, Сёё Утимуру, с детских лет. Всегда видел в ней заботливую, немного неуклюжую, но безумно очаровательную женщину. Любовных чувств к ней не испытывал, однако ощущал себя обязанным находиться рядом с ней в тяжёлые моменты.
Был против того, чтобы она связывала свою жизнь с таким «шалопаем», как Хадзимэ Гэндзи, и ни раз предупреждал её на этот счёт. Ему понадобилось много времени, чтобы смириться с выбором Сёё. Однако, как он позже признался, рано или позжно он бы всё равно сдался - с упёрстою Утимуры биться бесполезно.
До сих пор не смог смириться со смертью Сёё.
При первой ваше встрече вначале даже не понял, кого именно ты ему напоминаешь. Но когда до него дошло, кем ты являешься, Эбису решил, что он обязан о тебе позаботиться.
Конохамару Сарутоби: Обвиняет тебя в том, что Наруто ходит как в воду опущенный. Как сказал Конохамару, вокруг тебя крутится одна проблема, а задет ею далеко не один человек.
Удон: Считает, что Конохамару, практически ничего не зная, снова спешит с выводами. К тебе относится довольно дружелюбно, хотя ему не нравится, что из-за тебя Конохагакурэ оказалась втянута во внутренние проблемы Киригакурэ.
Моэги: Поддерживает позицию Конохамару, но в то же время согласна с Удоном: Сарутоби, не зная сути проблемы, делает чересчур резкие заявления, хотя его ни раз просили угомониться.
Моэги уверена, что, если Конохамару не послушает старших, для него всё закончится не очень хорошо.

Сунагакурэ


Собаку-но Гаара: Вы виделись совсем недавно, и Гаара понял, что с момента вашей первой встречи ничего не изменилось.
Тогда он ещё был одержим яростью, обидой на весь мир и желанием уничтожить каждого, выступившего против него. Прибыв в Конохагакурэ, он думал, что всё идёт по плану, однако внезапно на горизонте возникла ты, с той поры главная проблема Гаары. Он не понимал, почему его так сильно к тебе влечёт, и оттого чувствовал себя беспомощным. Он впервые растерялся, не знал, как поступить или что сделать, чтобы это прекратилось.
Гаара при одном взгляде на тебя ощущал внутреннюю дрожь, но внешне сохранял невозмутимость. Он так ни в чем и не признался. Даже самому себе.
Теперь он Кадзэкагэ, всеми уважаемый синоби, который стремится к миру и благополучию. Гаара думал, что изменился не только его статус, но и он сам. Однако стоило тебе появиться перед ним, как в его голове щёлкнула мысль, что всё осталось на своих местах. По непонятным причинам он чувствовал себя перед тобой тем же одиноким мальчишкой, внутри которого заточено чудовище.
Но не только эти ощущения остались неизменны: его чувства, первые и настоящие, дали о себе знать всего лишь на секунду позже. И они ему очень понравились - в его душе с раннего детства не было столько тепла.
Однако, вместе с тем, это самое тепло его пугает. Что будет, если он довериться чувствам? Гаару терзают сомнения: а вдруг, приняв их, ты вздумаешь ими манипулировать ради собственной выгоды?
Эта мысль стала очень навязчивой, а потому, пока Собаку-но не добъётся её опровержения, признания тебе не дождаться.
Видимо, для этих целей Кадзэкагэ попросил тебя явиться в Сунагакурэ.
На днях узнал о том, что тебя подозревают в возможном предательстве Киригакурэ, и сразу запросил точного ответа от Пятой Мидзукагэ по этому делу. Такого облегчения, которое он испытал после её опровержения, он не ощущал никогда. Отныне Гаара доверяет тебе чуточку больше. Однако ему по-прежнему нужно время.
Собаку-но Тэмари: Любит посмеиваться над Гаарой, особенно над его решительными, но глупыми действиями относительно тебя. Тэмари сразу заявила, что его опасения на твой счёт - полная ерунда.
По правде говоря, её пугает та серьёзность, с которой Гаара подходит к вопросу доверия тебе, но Тэмари сразу догадалась, что делает он это из-за сильного страха оказаться преданным.
Собаку-но Канкуро: По его мнению, Гаара слишком тобой увлёкся. Как Канкуро выразился, Кадзэкагэ не должен быть таким мягкотелым, в нём должна быть стать и чувство собственного достоинства.
В шутку или нет, но Канкуро открыто заявил, что, если ты появишься на горизонте Сунагакурэ, он выпроводит тебя либо добровольно, либо силой.
Баки: Посчитал мнение Канкуро верным, но и не совсем справедливым. Гаара действительно стал намного мягче, однако Баки не заметил каких-либо изменений в его деятельности как Кадзэкагэ. Он оставался всё таким же умным, спокойным и неразговорчивым человеком, хотя отныне и со своими причудами.
Тиё: Посмеялась над изречением Канкуро, однако её улыбка была заметно натянутой. Тиё понимала, что этот юноша не из тех, кто так легко разбрасывается словами.

Отогакурэ


Оротимару: По его словам, Оротимару бы с удовольствием воспользовался этой ситуацией, чтобы спровоцировать гражданский конфликт в Киригакурэ, однако эта «мелкая война» ему ни к чему - эта деревня не представляет для него никакой ценности.
Кабуто Якуси: Считает, что Оротимару слишком просто смотрит на вещи, ведь гражданский конфликт можно с лёгкостью перевести в международный.

Кумогакурэ


Эй: Уверен, что окружающие чересчур легкомысленно подходят к возникшей проблеме. Будь он Мидзукагэ, не оставил бы все эти слухи, а также их виновницу без внимания.
Киллер Би: Он где-то мельком слышал о тебе, но не предал этому значения. Позже его брат, Эй, упомянал твоё имя, но и это Би пропустил мимо ушей.
Однако стоило о тебе заикнуться Наруто Удзумаки, как «идеальный дзинтюрики» тотчас тобой заинтересовался.
Теперь у вас есть шанс познакомиться друг с другом.
Самуи: Ей не нравится, что из-за какой-то девчонки переполошились практически все Пять великих стран синоби.
Возможное предательство, как считает Самуи, должна решать та страна, котора напрямую с этим связана.
Почему же другие, второстепенные государства должны в это лезть?
Испытывает крайнее недовольство, однако это невозможно понять по её невозмутимому виду.
Каруи: Солидарна с мнением Самуи, вот только скрывать своё недогование Каруи не собирается.
Если бы вы встретились, Каруи наверняка бы затеяла серьёзную перепалку.
Даруи: Он уже устал от того, что Каруи не способна сдержать своё возмущение, стоит во время беседы произнести твоё имя. Хотя отчасти согласен с ней - от тебя, как считает Даруи, действительно очень много проблем.
Омои: В нём снова взыграла пессимистичная натура.
Стоя наподалёку от своих товарищей, Омои бурчал себе под нос, что вскоре выяснится, будто слухи были правдой, затем конфликт среди населения Киригакурэ станет расти и вскоре затронет другие деревни. И начнётся война синоби.
Пожалуй, таким подавленным Омои ещё никто не видел.
Си: Как известно, Си - личность куда более серьёзная и зрелая, нежели его товарищи. Он никогда бы не стал делать поспешных выводов, не зная деталей проблемы. Своим трудом ему удалось выяснить, что слухи распространяли злые языки, которые, судя по всему, и желают распада власти Киригакурэ, если верить словам Мей Теруми. Ваше недопонимание с Пятой Мидзукагэ просто пришлось кстати.
Если говорить на чистоту, то за время своего небольшого расследования Си тобой заинтересовался. Ему любопытно, какая именно причина тобой движет, раз ты не можешь поверить в процветание родной деревни.

Киригакурэ


Мей Теруми: По твоему мнению, какие бы преобразования не свершала эта женщина, след от политики Четвёртого Мидзукагэ стереть нельзя. Уж слишком много жизней она унесла, и люди до сих пор не могут оправиться. Мей считает, что ей по плечу вывести тёмное пятно с лица деревни, а вот ты придерживаешься другого мнения. Потому и не признаешь Теруми как нынешнего Мидзукагэ.
Да, это сказывается на ваших с ней отношениях, но что-либо предпринимать Мей пока не намерена. Как она выразилась, угодить всем невозможно. Однако она впервые видит, чтобы человек настолько сильно не верил в светлое будущее.
Тёдзюро: По поручению Пятой Мидзуканэ занимается тем, что старается вывести тех, кто начал распространять эти ужасные слухи. Однако его задание продвигается крайне медленно, из-за чего бедный Тёдзюро очень нервничает.
Ао: Возмущён тем, что кто-то посмел поставить под сомнение политику Пятой Мидзукагэ, но, естественно, сдержал всё в себе и предложил просто поговорить об этом. Несмотря на своё недовольство, ему крайне любопытно, какую причину ты выдвинешь в качестве оправдания или же доказательства.
Утаката: Ему безразличны споры между людьми в Киригакурэ, да и к тебе никакого интересна он не испытывает.
И всё же, стоит признаться, эти нескончаемые дискуссии Утакату очень раздражают.
Ягура: Хоть позже и было сказано, что свою «кровавую» политику Ягура осуществлял под воздействием сярингана, глубокий след от тех времён всё равно не исчез.
Тебе Ягура всегда виделся варваром, но когда ситуация с ним прояснилась, ты не знала, как к нему относиться: по-прежнему ненавидеть или испытывать сочувствие.
Дзабудза Момоти: Вы лично не знакомы. Тебе известно, что он эксперт в технике Бесшумного убийства, имеет прозвище «Демон Тумана» и даже весьма опытным синоби с ним трудно сравниться.
Хаку: В тот день Хаку невозмутимо шёл по улицам одного из множества посёлков Страны Воды. И вдруг замер, как громом поражённый.
«Утимура-с-сан?»
Ему навстречу двигалась ты, но Хаку понял это не сразу. Ты была настолько сильна похожа на свою покойную мать, что бедный юноша вначале подумал, будто бы новость об её кончине - не более чем злой слух.
«Как похожа!..», - в замешательстве подумал Хаку, провожая тебя взглядом. Не спит ли он на ходу?
Для Хаку твоя мама была поистине добрым и прекрасным человеком. Ещё будучи ребёнком, он не мог не восхищаться красотой Сёё, когда она только появилась в Киригакурэ. Ему тогда казалось, будто с небес спустился ангел - такой она была в глазах Хаку.
И теперь, видя тебя, ему вспоминались её мягкие руки, ласковая улыбка и немного наивный взгляд на жизнь. Она не тряслась в страхе, как это делали его родители, и всегда говорила, что этот мир не безнадёжен.
И почему-то только после того, как он повстречал Дзабудзу, Хаку понял, что с такой верой, коей обладала Сёё, человек зараннее обречён на смерть. Она не жила реальностью, и это её погубило.

Акацуки


Тоби/Обито Утиха: Заинтригован реакцией Итати на тебя. Его лицо было таким вытянутым, словно он увидел привидение.
Естественно, в Обито взыграло любопытство, и он захотел выяснить, что же связывает нынешнюю подозреваемую, - ему известно о случае в Киригакурэ, - и нукэнина. Он перебрал разные варианты, начиная с детской дружбы и заканчивая твоей смертью.
Обито был крайне разочарован, когда узнал, что Итати просто перепутал тебя с твоей матерью, которая скончалась семнадцать лет тому назад.
«Прошлое следует по пятам, да, Итати?», - с усмешкой подумал Обито.
Нагато/Пэйн: Он вновь убедился в том, что люди из-за пустяка готовы нести друг другу страдания и боль. И чтобы это остановить, Нагато готов пойти на многое. Конечно, нападать на Киригакурэ он не решится, однако извести источник конфликта - тебя, - как он решил для себя, просто обязан.
Затевает нехитрое убийство, которое со стороны должно казаться глупой случайностью по твоей неосторожности.
Конан: Хочет остановить Нагато, считая, что убийства несовершеннолетнего­ ребёнка - чересчур даже для него.
Дзэцу: По приказу Пэйна наблюдает за тобой ежедневно приблизительно по шесть часов. Однако Дзэцу признаётся, что ничего компрометирующего в твоей жизни нет.
Вот только если белый Дзэцу готов бросить эту «ерундовую затею», то чёрный продолжает следовать приказу главного.
Дэйдара: Когда услышал, что Пэйн хочет извести некую девчонку из Киригакурэ, предложил тебя попросту взорвать, так сказать, «превратить в искусство». Его затею никто всерьёз не воспринял.
Сасори: Благодаря описаниям Пэйна вспомнил тебя. Ты как раз приближалась к стене Сунагакурэ, когда он и Дэйдара прибыли за дзинтюрики однохвостого биджу.
Был приятно удивлён тем, что ты бежала за ними практически половину пути. Сасори признал твоё упорство, однако позже разочаровался - он думал, что ради товарища ты готова идти до конца.
Впрочем, это заняло бы уйму времени, а Сасори, как известно, не любит ждать и не любит заставлять ждать других.
Какудзу: Проблемы Страны Воды его абсолютно не интересуют, если только не принесут ему дополнительный заработок.
Хидан: Сказал, что все эти глупости его чертовски раздражают.
«Снести ей башку - и не будет проблем!», - громко гаркнул Хидан, взмахнув от недогования руками.
Итати Утиха: Когда Итати тебя впервые увидел, он на секунду подумал, что лишился рассудка, - так сильно ты была похожа на Сёё Утимуру, женщину, чью дружбу ценила его мама, Микото Утиха. Хоть он и был тогда ещё совсем маленьким, но женственные черты лица Сёё он хорошо запомнил.
Не будь он преступником, возможно, решился бы на встречу с тобой. Однако навряд ли у него нашлось бы, что сказать тебе, - ты ведь не знаешь его.
Кисамэ Хосигаки: Хорошо знал твоего отца и считал его ещё тем шалопаем, однако уважал за сообразительность. По правде говоря, Кисамэ был весьма удивлён тем, что Хадзимэ женился, ведь он постоянно говорил, что боится любых обязательств.
Впрочем, Хосигаки позже признался, что внезапные решения в стиле Хадзимэ.

Команда «Така»


Саскэ Утиха: Когда узнал, что Наруто Удзумаки стремится уладить очередной конфликт, насмешливо скривил губы.
«Везде-то он поспевает», - мелькнуло в голове Саскэ, довольного тем, что Наруто отвлёкся на чужую проблему. По его словам, зараннее ясно, кто перед кем будет извиняться.
Хоть и слышал твоё имя, не мог понять, почему оно ему знакомо.
Догадка к нему придёт только после гибели Итати, однако для себя Саскэ решит ничего не предпринимать. Дела давно минувших дней должны оставаться в прошлом.
Дзюго: Он просто недоволен тем фактом, что в мире синоби снова возник нелепый конфликт. Тебя же Дзюго воспринимает лишь как «начальную точку» этих разногласий.
Карин Удзумаки: Насмехается над Ходзуки, говоря, какой он безвольный, раз противоречит собственным словам. Сам же только гордо заявлял, что ему плевать на дела в Киригакурэ, а совсем недавно практически был готов душу продать ради информации.
Суйгэцу Ходзуки: По его словам, ему совершенно безразличны проблемы, возникшие в его родном селении.
Однако Суйгэцу не смог преодолеть своё любопытство и всё же поинтересовался у человека из своих краёв, как именно власти Киригакурэ будут бороться с этим внутренним раздором.

Другие


Дандзо Симура: Ещё при первых намёках на ваше недопонимание с Мей Теруми, поднял в присутствии всех Кагэ панику. Дандзо старался их уверить, что такое снисходительное отношение к синоби, может плохо отразиться на будущем. Однако никто не поверил его речам, и теперь, когда возникла эта нелёгкая ситуация, Симура просто торжествует.
Хиаси Хьюга: Ему прекрасно известно, что Нэдзи к тебе неравнодушен. Если его чувства окажутся взаимными, Хиаси не станет препятствовать вашим отношениям.
Однако до тех пор, пока не выяснится ситуация с твоим отношением к Пятой Мидзукагэ, Хиаси слышать не желает твоего имени в своём доме.
Хирудзэн Сарутоби: Твоя мама была любимицей Хирудзэна. Он говорил, что она обладала добрым сердцем и силой, способной привести этот мир к взаимопониманию.
Когда же на свет появился Наруто Удзумаки (незадолго до этого Сёё скончалась), Хирудзэн увидел в его глазах её отражение, будто бы она передала свою волю этому мальчику.
Узнав, что у Утимуры есть дочь, захотел с тобой встретиться. Однако лично вы так и не познакомились. Хирудзэн увидел тебя на экзамене на тюнина и поразился тому, насколько же сильно ты похожа на мать.
Не случись в тот день нападения, возможно, Хирудзэн бы предложил тебе и твоему отцу, Хадзимэ Гэндзи, переселиться в Конохагакурэ, где Третий Кадзэкагэ мог бы о тебе позаботиться.
Ты же, выяснив про отцовскую любовь Третьего Кадзэкагэ к своей матери, решила называть Хирудзэна дедушкой.
Менма: В параллельной вселенной тебя можно сравнить с нынешним Наруто Удзумаки: в тебе хлещет привычная ему нынешнему беззаботность. Этим ты и раздражаешь Менму - именно своей схожестью с Наруто.
Он бы с превеликим удовольствием стёр тебя с лица Земли, однако, когда дело доходило до этого, по необъяснимым причинам Менма останавливался. Несмотря на всё своё желание уничтожить тебя, с плохими намерениями он не способен к тебе и пальцем прикоснуться.
И это разжигает в нём первобытную ярость.
Чтобы не выглядеть глупо в глазах окружающих, Менма старается обходить тебя стороной.
Посмотрим, как долго он протянет.
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1100-387.html
понедельник, 30 марта 2015 г.
Тест: «Пусть говорят, а я останусь при своем…». Kuroshitsuji. (Женские... Ёши Нэвио 17:24:27
­Тест: «Пусть говорят, а я останусь при своем…». Kuroshitsuji. (Женские персонажи)
Анжела Блан


Сегодня утро в деревеньке Хаундсворт выдалось на удивление погожим благодаря неестественно затянувшемуся бабьему лету в этом году. Трава еще и не думала жухнуть, будто застывшая на грани между летом и осенью. Небольшое озерцо уже стало покрываться тоненькой корочкой льда у берегов, да только общего и, к слову, весьма притягательного пейзажа этот факт не портил. Солнце едва-едва показалось из-за холма, частично освещая замок лорда Генри Бэрримора на пригорке, мелкую рябь на поверхности воды и двоих девушек, расположившихся на расстеленном на песчаной косе покрывале. Точнее, расположилась одна, держа над головой кружевной зонтик, а другая в негодовании нарезала вокруг нее круги, взрывая песок каблуками туфель.
Ты исподлобья наблюдала за своей подругой, тщетно пытающейся спрятать под складками фартука руки, густо усеянные синяками и рубцами от ударов кнутом. Уже в который раз ваша встреча начиналась именно со стыдливо опущенного взора и нервного перекручивания рук за спиной. Это все сильнее начинало раздражать. «До чего глупый поступок! – с досадой подумала ты. – Она ведь прекрасно понимает, что я все вижу, к чему тогда весь этот маскарад?»
- Хозяин вновь бушует, да?
Как тебе показалось, при этих словах она сжалась еще больше.
- Нет-нет, это старые…Не успели зажить. Он просто очень нервный…
- Вот смотрю я на тебя и диву даюсь, - возмущенно вещала ты, наконец опустившись на покрывало рядом с Анжелой. – Почему ты просто не уйдешь от этого надутого индюка, который за малейшую провинность сразу за кнут хватается? Считай, один рывок – и ты свободна! И что только тебя держит рядом с ней? Неужели тебе не к кому пойти, где твои родные? Должен же был у тебя остаться хоть кто-то из родных!
- Брат-близнец есть…но он живет далеко, при дворе королевы. По крайней мере, он писал мне в последнем письме, что он – личный советник Ее Величества, а это, как сама понимаешь, немалая честь для нашего рода…
- Ничего себе! А почему же ты тогда просто не поедешь к нему?
- Ну…у него своя жизнь, у меня – своя…Лучше его не беспокоить просто так. Да и потом, каждого человека нужно прощать, даже если человек жестокосерден…Об этом ведь глаголет нам Господь.
Ну вот, опять…поистине фанатическая набожность Блан не раз вызывала в тебе жгучее желание встряхнуть ее за плечи и разубедить. Но, как бы странно не звучало, именно потому, что тебе хотелось, ты не могла этого сделать. Вообще, рядом с этой девушкой ты всегда менялась – от милой до жестокой, и все в считанные секунды. Когда рядом не было Анжелы, тебя по поведению почти невозможно было отличить от нее самой: благодушный, отзывчивый человек, готовый поддержать и помочь. Но едва дело касалось твоей подруги, твою личность было не узнать: дружелюбный и даже какой-то лукавый огонек вмиг сменялся адским пламенем, приветливая улыбка – злобным оскалом, а руки из расслабленных становились какими-то неестественно скрюченными. Ты не могла стерпеть жестокости по отношению к молодой Блан.
Вообще ваша дружба казалась чем-то из ряда вон выходящим. Познакомились вы, когда ты в своей карете проезжала мимо окраины деревеньки, а поскольку времечко было позднее, то ты упросила кучера остановиться на ночлег в Хаундсворте. Именно в эту пору тебе помогла Анжела, чуть ли не грудью проложив тебе путь в замок ее господина. Этого ты ей не забыла и с тех пор по три раза в неделю ездила из Лондона в гости к ней, всякий раз привозя девушке какой-нибудь подарок. Это вызывало пересуды среди деревенских жителей: с чего бы столь высокородной леди интересоваться простой служанкой, да еще и относиться к ней, как к равной себе? Лорд Генри не рисковал возмутиться: во-первых, титул «герцогиня» будет повыше, чем простой лорд, к тому же после того, как ты увидела его отношение к своей горничной…Пожалуй, такого громогласного рева умирающего медведя деревня еще не слышала. После этого он сторонился тебя всякий раз, как только замечал, прячась за углом коридора, при этом потирая саднящее горло и вспоминая, как ты сперва чуть не задушила его, а потом с искренним отвращением порвала кнутовище. Зато Анжела каждый раз встречала тебя с сияющим взором и улыбкой на половину лица, и это тебе нравится. Единственное что – эта ее безумная любовь к Господу, которая, казалось, руководила каждым ее шагом.
- Слушай, Ангел, - ты всегда называла ее так: из-за имени и наклонностей. – Поклонение Богу, конечно, никто не отменял, но…если всю свою жизнь без особых на то причин посвящать ему, то так ты и в самом деле станешь ангелом! Хоть бы повеселилась раз: станцуй, спой – ну хоть что-нибудь! Завтра на площади вашей деревеньки устраивается вечер танцев – учитывая царящую в этой местности угнетающую атмосферу, такое я бы не советовала пропускать. Ты обязана туда пойти!
- Не с кем же…
- А вот хотя бы и со мной! – ты вновь сорвалась с места и схватила Анжелу за руки, побуждая подняться вслед за тобой. – Я костьми лягу, но все же добьюсь своего и выведу тебя на вечернее гулянье!
- Ну..ладно…а там точно будут только танцы? – робко поинтересовалась она.
- Да точно, точно, - заверила ты. – Ничего аморального.
- А платье? – глуповатые, по твоему мнению, вопросы, сыпались один за другим. – У меня ведь осталось из выходных только это.
- Подберем тебе. Или же, на худой конец, закажем, - уверенно отозвалась ты. – Знаю я одну персону – так ей что не поручи, все, что угодно сшить сможет. Так или иначе, а я ничего не заставит меня отказаться от своих слов!
Следующим вечером
С грустью ты взирала на неподвижно стоящую у стеночки таверны, перед которой устраивалось празднество и хозяин коей вынес во двор патефон, Анжелу. Непонятно почему, но ее на танец никто так и не пригласил. Почему? Разве уступала она кому-нибудь из находящихся здесь в красоте?
Эх, вероятно, это все только из-за того, что она прислуживает такому моральному уроду, как лорд Бэрримор. Ее односельчане слишком бояться всего, что с ним связано, а потому стараются избегать не только разговора, но даже встречи с ней с глазу на глаз. Ты понимала, что подобному «стаду» вряд ли удастся доказать обратное насчет твоей подруги. Но вместе с тем в тебе все бурлило от возмущения и ты в конце концов не выдержала.
- Иди сюда! – девушка с удивлением уставилась на протянутую тобой руку.
- (Твое имя)? Что случилось?
- Не говори ничего – просто дай мне руку и двигайся в том направлении, в котором иду я, - спокойно отозвалась ты. – А то что же получается: обещала я тебе веселье, а в итоге что? Получается, что не сдержала обещания, а наш род ведь всегда был честен с людьми.
- (Твое имя), на нас же смотрят? Что о нас подумают, что скажут?! – в отчаянии шептала Анжела, впрочем, не мешая тебе вести ее в танце.
- Знаешь, Ангел, когда-то мой отец говорил мне: «Главное в этой жизни – быть счастливым. И не важно, какое заключение может сделать врач из Бедлама», - беззаботно откликнулась ты. – Так что сейчас отбрось все мысли и думай о чем-то хорошем. Пусть говорят, что хотят – не хотели тебя на танец приглашать, ну и не надо, это их заботы. А то, что выглядим со стороны странно – так мало ли? Нам с тобой и вдвоем неплохо, верно?
- Э…да, правда, - впервые на лице Анжелы появилась улыбка.
Чего вам только не довелось сегодня прослушать и протанцевать: контрданс, лансье, рил и даже джигу...Вначале крестьяне только настороженно косились на вас, но когда пришла пора водить хоровод, довольно многие из них даже забыли о своей неприязни к чужакам – все-таки, подобное в их краях устраивается нередко.
В этот вечер всю дорогу к стоящему на пригорке экипажу тебе довелось выслушивать благодарности Анжелы по поводу платья и прекрасного вечера, почти задыхающейся от восторга и усталости. Надо признать, ты чувствовала себя легко, как никогда. Все-таки приятно осознавать, что ты делаешь человека счастливым…
Именно поэтому, пребывая в этакой приятной прострации, ты помахала рукой подруге и нырнула в карету, не заметив хищного прищура аметистовых глаз и не расслышав ее слов:
- Хорошая девочка…Чистая. Пожалуй, именно ее я и могла бы взять себе в помощницы...
­­

Реакции остальных
Поместье Фантомхайв
Сиэль Фантомхайв: Его юное сердце, не привыкшее к теплу, обожгло, как огнем, стоило ему натолкнуться на заботу и бьющую фонтаном отзывчивость. Но это ровно до момента сообщения о том, что ты являешься вторым Цепным Псом Ее Величества. Впрочем, от того, что он увидел тебя в деле, его больше чем хорошее отношение ничуть не испортилось. С тех пор вам не один раз приходилось вместе выполнять поручения королевы. Ты похожа на Лиззи, это очевидно, но вот от Мидлфорд-младшей тебя отличает то, что ты в случае опасности, не колеблясь, примешь меры, вовсе не жалея о содеянном, в то время как Лиззи рыдает всякий раз, когда проявляет мужество. И это качество завораживает юного Фантомхайва, как бы он этому не противился. Впрочем, как известно, с искушением бесполезно бороться – лучше ему поддаться.
Себастьян Михаэлис: Считает своим долгом сообщить тебе, что твое влияние на его господина весьма благотворно, раз уж он уже сам может одеться, стоит дворецкому утром сообщить о твоем надвигающемся визите. Разумеется, в свойственной ему манере: на ушко и голосом профессионального соблазнителя. Ему ничего не стоило разгадать, что ты «с ангелами знаешься», а потому назло Клоду и Эшу хочет тебя совратить. Сам же он, что называется, никак к тебе не относится – есть ты – хорошо, нет тебя – еще лучше. К тому же, если ты общаешься с Алоисом, то не очень-то расположен демон тебе доверять. Что ж, пока ты не причинишь боль господину, он не тронет тебя.
Мэйлин: Она рада, что Элизабет теперь меньше придирается к ней с требованием снять очки и одеть что-либо «милое». Втайне была бы вовсе не против, если бы господин сделал тебе предложение руки и сердца и ты, ответив на него согласием, сделалась хозяйкой поместья. К тому же, она знает, что в свете твой род слывет особами, серьезно занимающейся благотворительность­ю, к тому же – ты еще один Цепной Пес Виктории, а потому чтит тебя еще больше.
Бардрой: Он, пожалуй, единственный из всех обитателей имения Фантомхайв, кто уже окончательно убедился, что твоя особа ему неприятна и даже очень. Что поделать, он никогда не питал особого уважения к «святошам». Правда, в открытую он своего недовольства не показывает, ибо против мнения большинства вряд ли попрешь.
Финниан: Он не раз водил тебя дорожками сада усадьбы графа, показывая по отдельности каждый цветок и в красках расписывая его очарование – развлекал, как только мог. В общем, он очень дорожит новым знакомством, так как Мэйлин ясно дала понять, что лично проследит за тем, чтобы ее друзья к тебе относились хорошо. А с Мэйлин, как известно, шутки плохи, особенно если она серьезна.
Танака: При тебе он как можно скорее превращается в себя настоящего, всем свои видом демонстрируя саму приветливость. Он уже навострился на скорое появление новой хозяйки в поместье Фантомхайв, что несказанно его радует.
Плуто: При виде тебя волнуется, ох как волнуется, набрасываясь на хрупкую фигурку и сбивая с ног, тем саамы открывая себе превосходное пространство для вылизывания дорогого ему человека. Именно дорогого, ибо ты для пса даже лучше, чем дворецкий и ангел вместе взятые. Себастьян объясняет это тем, что пес привязан к тебе, чем беззастенчиво и пользуется, прося тебя выгулять животное. Надо сказать, не так уж это и легко – главным образом из-за того, что тебе каждый раз приходиться изрядно помучиться, чуть ли не силком запихивая его в штаны.
Поместье Транси
Алоис Транси: Впервые не испытывает неприязни к тому, кто общается с его дворецким, потому как к мальчишке ты относишься так же хорошо, как и к Анжеле Блан. Твое понимание вперемешку с напускной, сугубо материнской строгостью заставляют юношу чуть ли не на коленках перед тобой ползать. Порой даже подумывает, что если бы вы с Клодом были вместе, то ему бы доставалось вдвое больше любви – по крайней мере, все мысли юноши сводятся именно к этому. Мысли поженить вас двоих уже неоднократно посещали его голову, к тому же, как известно, господин имеет полное право женить или выдать замуж свою прислугу. Он видит в тебе – ни много ни мало – маму, которая могла бы подарить ему то, чего так не доставало этому мальчишке в детстве.
Клод Фаустус: Что же касается самого Фаустуса, то пауку уже давным-давно безразлично, на чьей ты стороне. Все равно, кому ты отдаешь предпочтение – когда он заполучит твою душу, это станет уже неважно. Демону до безумия нравится запах твоей души, порой ему кажется, что он даже готов отдать все ранее поглощенные, лишь бы ты принадлежала ему. Какой ангел, о чем ты – к светлой стороне по его решению ты точно не будешь принадлежать.
Ханна Анафероуз: Если господин и дворецкий и относятся к тебе во всех смыслах положительно, то она уж точно не принадлежит к их числу. Знаться с ангелами – по мнению горничной-демона это позор, неизгладимым клеймом налагающийся на человека. К тому же немалую роль играет желание Клода присвоить тебя себе, что она также не может оставить без внимания.
Томпсон: Всецело согласен с Анафероуз.
Тимбер: Поддерживает мнение Томпсона.
Кантербери: А чего же еще ожидать от существ, у которых одни мозги на троих?
Поместье Мидлфорд
Алексис Леон Мидлфорд: В глубине души ему жалко дочку, но перечить своей супруге он не в силах, ибо у них в семье царит матриархат. К тому же, твой отец является одним из хороший друзей маркиза и рвать эту дружбу тому ой как не хотелось бы.
Фрэнсис Мидлфорд: В отличие от дочери, ей уже известно, кому на самом деле принадлежит сердце молодого Фантомхайва. Это может показаться чем-то абсурдным, но…она даже не думает ничего менять. Женщина и до этого подозревала, что в будущем у ее дочери и графа не будет гармонии, а потому не сильно огорчилась, узнав, что помолвка трещит по швам. К тому же ты девушка во всех смыслах порядочная – придраться ей в тебе не к чему.
Эдвард Мидлфорд: Он не может не относиться к твоей персоне с уважением, потому как твой отец является одним из попечителей Уэстонского колледжа, его Альма Матер. К тому же, от матери наслышан о твоем истинном предназначении в этом мире, отчего его уважение к тебе только возросло.
Элизабет Мидлфорд: Она мнит вас двоих самыми лучшими подругами, которых когда-либо видела земля, потому как вы похожи довольно во многом. Например, в желании помочь дорогому человеку. Но смотри – так будет продолжаться ровно до того момента, как Сиэль сообщит ей о том, что у него теперь новая невеста, а ведь он уже вознамерился…
Паула: Бывает, что она не нарадуется на вас с госпожой, подбирающих друг другу наряды на очередной бал или же попивающих чай в саду Мидлфордов. В ее понимании ты – совсем как вторая Элизабет, но немного решительнее.
Департамент жнецов
Уильям Ти Спирс: Он довольно спокойно относится и к ангелу, и к тебе, а потому еще как-то терпит те дни, когда Анжела прилетает и внимательно изучает книгу, в которой написано о твоей жизни. К чему это ей понадобилось – его не интересует, но вот непонятное волнение ангела, листающего страницы – настораживает.
Грелль Сатклифф: Жнец уже которую неделю пребывает в каком-то безумном восторге от твоей персоны, чему он и сам порой удивляется. Даже Себастьян как бы на второй план отходит. Пусть ты и не любишь красный, но, как известно, противоположности притягиваются – и сейчас эта история находит подтверждение в его лице. Он трезво осознает, что ты, как и ворон, не из тех, кто позволит петь себе о любви, но, по его словам: «Раз я сам избрал это бремя, то и пронесу его до конца». Он не прекратит преследовать тебя, пока не добьется ответа на свои почти безумные чувства.
Гробовщик: В какой-то мере даже сочувствует тебе, поскольку любовь такого, как Грелль – дело страшное. Иногда даже своеобразно утешает тебя, при этом без его знаменитых печений и склянки чая дело никогда не обходится. Бывает, что он в шутку советует: «На твоем месте я бы переоделся мужчиной, изменил имя и фамилию, и улетел бы куда-нибудь далеко-далеко…Но я не уверен, что он тебя там не найдет, дорогая». Неплохое утешение, не правда ли?
Рональд Нокс: Вы с ним познакомились во время очередного бала, на который он явился, дабы забрать души уединившейся парочки, которая должна была погибнуть, да там и разговорились. А расстались уже хорошими приятелями. Поэтому он часто навещает тебя, иногда передавая какую-нибудь симпатичную безделицу красного цвета, но вот от кого она – никогда не говорит.
Эрик Слингби: Потешается над тем, что Рональд решил вдруг побыть почтальоном. О тебе он не имеет понятия, но вот тот факт, что Нокс вытаскивает из Департамента абсолютно нелепые вещи он не может оставить без насмешки.
Алан Хамфрис: Прекрасно знает, куда пропадает Рональд, но выдавать это приятелю в силу его нрава не торопиться – мало ли что взбредет тому в голову? А вообще он удивлен – не каждый день дамы заинтересовывают такого, как Сатклифф.
Лоуренс Андерсон: Грелль попросил старика изготовить еще одну пару очков красного цвета и передал их тебе с Рональдом – а что, в его глазах это превосходный подарок.
Королевский двор
Королева Виктория: Эта женщина очень дорожит тобой как сильным союзником - именно так, союзником, а не слугой, а потому изо всех сил пытается устроить твою жизнь благополучно. Она поставила перед собой цель – самолично выдать свое доверенное личико, как она любит поговаривать, замуж. Выискался даже претендент на твою руку и сердце, но это, увы, отнюдь не граф Фантомхайв.
Эш Ландерс: А вот и та самая особа, которой Ее Величеством предписывается взять тебя в жены. С первых же минут знакомства ты поняла, что он кого-то тебе напоминает, а именно – того самого брата, о котором говорила Анжела. Та же набожность, и внешность похожа. Только вот фамилии разные…Однако твои подозрения все же подтвердились - он действительно оказался братом Анжелы. Надо заметить, ты никогда не преминешь попенять ему, почему тот не поможет сестре. Сам же Эш не может думать ни о чем другом, кроме как сломить твое сопротивление и улететь наконец вместе на небеса, где будете только вы вдвоем. О том, что он и Анжела – одно целое, пока что умалчивает, выдумывая всякие байки о социальном неравенстве. На предложение руки и сердца ты не отвечаешь, мечтая как можно скорее избавиться от его общества.
Эарл Чарльз Грей: А если тебе и не удается от него избавиться, то тебе помогает пылающий ревностью граф Грей, давно присвоивший тебя себе в силу своей любви, о которой – классика жанра – ты и не подозреваешь, впрочем не мешая себе благодарить его за помощь. В твоих глазах он – великовозрастный ребенок, делающий все, что в его силах, только бы обратить на себя мнение окружающих. Всеми силами препятствует надвигающемуся бракосочетанию, ставя палки в колеса Эшу и Фиппсу, а также активно помогая тебе ссориться с мужской частью ангела.
Чарльз Фиппс: К великому огорчению твоей личности и своего напарника, поддерживает мнение Виктории, а потому лично следит за приготовлениями к свадьбе. Самое интересное: он сам возжелал помочь тебе с выбором платья, демонстративно не замечая твоего недовольства. Даже подшивать его сам вызвался, а это уже нечто невообразимое. Он мнит себя кем-то вроде заботливого отца, помогающего ребенку лучше разбираться в людях. «К чему печалиться? – часто повторяет он, вытирая твои слезы платочком. – Замужем да за таким человеком как за каменной стеной будете!»
Цирк «Ноев Ковчег»
Барон Келвин: Ему хватило одного твоего визита к нему вместе с Сиэлем, дабы сравнить вас двоих и, забыв о всех своих предыдущих планах, сделать своей главной целью тебя. Нет, не для домашнего цирка – он хочет получить тебя для дел более извращенных. Мой тебе совет: остерегайся этих останков человека, обходи десятой дорогой!
Доктор: Он как-то странно поглядывает на твои руки и ноги. По-моему, он заинтересован в тебе как в ценном материале для своих безумных исследований, так что мой совет по поводу Келвина можно и даже нужно применить и к этому человеку.
Джокер (Томас): Было время, когда вы встречались еще до основания цирка. Еще тогда, когда он не был Джокером. Искренне жалея несколькими годами старше тебя парнишку оборванного и без руки, ты никогда не могла пройти мимо, не подарив что-нибудь ему и его друзьям, неотступно следовавшим по пятам. А на днях вот приехал в Лондон цирк и, сидя на представлении, ты с изумлением узнала в рыжем импресарио того самого паренька. Сразу же после выступления ты специально отыскала его, чтобы поздравить с тем, что он уже намного лучше сумел устроиться в жизни. Сам же Джокер до конца своих дней останется тебе благодарен за оказанную когда-то помощь, превознося тебя так же, как и Отца.
Бист (Мэри): Мнения возлюбленного, увы, она отнюдь не разделяет: ее настораживает твое искреннее желание помочь, плюс – помощь в ее понимании абсолютно ненужная вещь, которую принимаешь только в том случае, если ты слаб и беспомощен. Она избегает разговора с тобой, зачастую просто проносясь мимо и вперив глаза себе под ноги.
Даггер: Сперва он был немало удивлен, узнав, что девчушка, постоянно сбегающая к ним в работный дом, до сих пор не забыла ни одного из их компании. Но еще больше его ошеломило то, что она выросла в такую красавицу. По сравнению с тобой, по его мнению, даже укротительница отходит на второй план. Теперь приветствуй ночные серенады под окном, страстные признания в любви, разносящиеся чуть ли не на полгорода, а заодно и учись выкручиваться, дабы избегать допросов от возмущенной Анжелы.
Долл: Вы с ней были почти ровесницы, когда встретились в первый раз. Уже тогда обе прониклись симпатией друг к другу, а теперь, когда вы повзрослели, она только увеличилась. Вы можете часами напролет сидеть у нее в палатке и обсуждать парней, ее необычный стиль и те события, которые произошли с вами за то время, что вы не видели друг друга.
Снейк: Поскольку этого молодого человека ты среди «старых знакомых» не видела, ты сочла необходимым поговорить с ним о том, как он попал в основной состав. Правда беседа не сразу задалась: он отвечал кратко и весьма неохотно. Как результат, вскоре ты вообще потеряла к нему интерес: мол, не хочешь знакомиться – и не надо.
Питер Бланко: Если его сестра и относиться к тебе с уважением, то он – точно нет. Как и Бист, он считает, что принимать от кого-то помощь – унизительнее некуда. Помимо того, его раздражает, что почти весь состав от тебя без ума, в то время как он сам ничего примечательного в тебе не видит.
Венди Бланко: Как и было сказано выше, ты пользуешься большим уважением с ее стороны. Вместе с Долл зачастую ведете задушевные беседы.
Джамбо: Никогда не отказывает, если ты просишь его сыграть тебе песню о сыне волынщика. Естественно, после изрядно надоевших скрипки и пианолы губная гармошка и деревенский напев отдает чем-то новым, доселе неизведанным. Собственно, именно песня и положила начало приятельским отношениям между вами.
Скотланд-Ярд
Лорд Артур Рэндалл: Его раздражает каждое твое появление в Скотланд-Ярде, главным образом из-за того, что все твое внимание направлено не на него, видавшего виды уважаемого человека, а на какого-то молодого детектива, у которого на счету намного меньше раскрытых преступлений. Короче говоря, он просто завидует.
Фредерик Абберлейн: Его твоя доброжелательность не обошла вниманием: ты помогаешь ему с улаживанием дел в семье, а потому он готов чуть ли не жизнь за тебя отдать.
Остальные
Принц Сома Асман Кадар: С тех пор, как ему стало известно, что причиной неожиданной депрессии его младшего братишки являешься ты, он не слишком-то жалует твою персону. Почти все свое время он теперь посвящает успокоению Сиэля, хотя, если честно, его помощь скорее раздражает графа еще больше. А так он почти не придает твоему существованию значения.
Агни: В отличие от принца не делает поспешных выводов, считая, что раз ты предпочла Сиэлю другого, то не по своей воле, а потому, что тебя принудили пойти на такой шаг. Можно сказать, что ему даже жаль тебя, но увы – с мнением господина нужно всегда считаться.
Лау Тао: Находит происходящее довольно интересным: еще бы, ведь не каждый день граф Фантомхайв так сильно огорчается из-за девушки! Первое время пытался даже своеобразно взбодрить Сиэля, уверяя его, что он еще найдет себе другую или же «отпустит себя» по примеру самого китайца…Но, взглянув на тебя, вынужден был признать, что у молодого графа весьма недурен вкус, раз он решил избрать владелицей своего сердца именно тебя.
Лан Мао: Ей остается только молча кивать, слушая разглагольствования­ брата. Никогда не видела тебя, но после столь разных рекомендаций со стороны знакомых, была бы не против узнать, что же ты на самом деле за человек такой.
Ангелина Дюрлесс (Мадам Рэд): Она была бы счастлива, если бы ты вышла замуж за ее племянника, но стоило твоей помолвке с Ландерсом выйти в свет, ты вмиг растеряла всю благосклонность с ее стороны. Еще бы, ведь мадам уже третий месяц пребывала в мечтах поняньчить ребеночка! К тому же, она не может стерпеть, когда ее родственнику причиняют боль или неудобства – а Сиэль ведь долго не мог оправиться от новости, даже растеряв всю свою сдержанность.
Анжела Блан: Она решила довериться тебе настолько, что даже позабыла о бдительности и открыла свое истинное обличье, но не говоря, что одновременно является и Эшем. Сперва тебя чуть Кондратий не хватил – накаркала, твоя подруга и в самом деле оказалась ангелом! Ты долго не могла поверить собственным глазам – только через две недели ты приняла поставленный перед тобой факт, но с трудом. А пока что ангел зазывает тебя улететь вместе с ним на небо, обещая, что только тебе одной будет дозволено жить в Новой Англии. Срок на раздумья – неделя, хотя она с большим удовольствием ускорила бы прибытие дня, когда ты дашь ей ответ.
Дорсель Кейнс: По приказу Анжелы он теперь прислуживает тебе, выполняя малейшую прихоть. Но вот только сам шарманщик отнюдь не в восторге от того, что ему при этом запрещено даже посмотреть тебе в глаза или дотронуться до теплой кожи – все поручения нужно выполнять с опущенной в почтении головой. Что же касается тебя, то нет для тебя лучшего времяпрепровождения­, чем садиться рядом с ним и слушать его пение, постепенно погружаясь в сон. Именно поэтому ты и не знаешь, что кукольник подолгу наблюдает за твоим безмятежным лицом, перебирая твои волосы или оглаживая щеки. Кукла чувствует привязанность – можешь собой гордиться, ты сумела пробудить чувства в марионетке.
Нина Хопкинс: Угадай-ка, кому было Ее Величеством лично поручено создать для тебя свадебное платье по самой последней моде, к тому же, богато расшитое золотом и драгоценными камнями? Между прочим, во время примерки портная заметила, что тебе только крыльев за спиной не хватает – и был бы вылитый ангел.
Лорд Алистер Чембер (Виконт Друитт): По желанию Виктории он будет считаться одним из самых почетных гостей на свадьбе, если, разумеется, не считать ее самой и графа Фантомхайва. Он уже успел посвятить твоей светлости длинный слащавый, впрочем, как и всегда, комплимент и взять с тебя обещание (не без твоего раздражения, разумеется), что второй танец на своей свадьбе ты подаришь ему, а потому теперь ему не избежать злобных взглядов нескольких пар недовольных глаз. Эх, похоже, все решили за тебя…
Артур Уордсмит: Книжный шкаф в твоей комнате забит книгами, среди которых находятся три книги, принадлежащие его перу – но лично ты этого писателя не знаешь.
Не знаю, смею ли надеяться...но скажете ли автору что-нибудь? http://eliameribel.­beon.ru/0-29-moi-tes­ty.zhtml#e203
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1100-335.html
пятница, 27 марта 2015 г.
Тест: Впотьмах | Vampire knight... Ёши Нэвио 17:33:02
­Тест: Впотьмах | Vampire knight
Канаме Куран и Ичиджо Такума


­­

Перед ним.. В его воспоминаниях.. Стояла девушка с грустным взглядом, которая растворялась с каждым его шагом к ней. Запах вишни дикой сладостью отзывался во рту, собираясь вокруг ее волос, развивающихся на ветру. Она олицетворяла цветущие цветы в ненастную погоду, слегка улыбаясь. Чистокровная, обронившая на него свой взгляд. И почему ты так привязалась к этому блондину, который с каждым разом завораживал своей теплой улыбкой. «Я обожаю то, как легко я могу прочитать эмоции в твоих лучистых глазах цвета листьев после ливня, раньше скрывавшего пеленой этот цвет». Легкий поклон с его стороны и нежная улыбка, вызванная ответно. Аристократичные манеры и не капли боязни во взгляде и действиях. «Тебя ждет Канаме!» - Краткое известие, и вы расходитесь в разные стороны, улыбаясь непонятно чему. Детские минуты проведенные вместе в его поместье, сближают .. ?

Канаме с протянутой рукой встречает тебя в своем кабинете, погружая в свою неизменную печаль: всепоглощающую и мрачную, как цветы фиолетовой горечавки во время увядания. Краткая усмешка на слегка очерченных губах и партия в шахматы: знакомые отточенные манипуляции, переход пешек на холодной клетчатой доске испещренной трещинами и правильные ходы. В жизни так не бывает – замешкаешься на секунду, и будешь помнить последний миг алых глаз напротив.

С ним все не так. Как камень, холодный и безразличный король вампиров медленно двигает черные фигуры, внимая твои речи и устало, отвечая, как заученный минутой ранее текст. Ошибаешься, специально, от чего рука вампира застывает над черной фигурой в нескольких сантиметрах. Роняет нежную улыбку, как в редких воспоминаниях о теплых объятьях семьи Куран, а после… Все обрывается пятная кровью, от чего зрачки расширяются и ты отбиваешь руку Канаме протянутую к твоей щеке. Нет, слишком больно ощущать это снова, когда только один аристократ поддержал, взывая теплые чувства. Слишком сильное потрясение для ощущения мимолетного падения с основателем рода. Слишком сладки его речи.. Слишком..

Виновато улыбаешься, пряча руки в складках юкаты. Молчаливый разговор продолжается, хотя, отчужденная аура окружает и давит с обеих сторон. Знакомый белый пиджак ложится на плечи, заставляя вздрогнуть и оторвать взор от продолжающейся партии, когда черная фигура короля делает рокировку. Светлая улыбка, но пронзительный взгляд со стороны.

«Простите..» – Юноша безмолвно договаривается о «договоре», призрачном контракте, становясь возле окна под вишневый взгляд. Мысли опутывают вас троих, заставляя забыться лишь на какие – то мгновения.

Чистокровный выигрывает этот спор, ставя законный мат.

Твоя белая фигура короля падает под мощью темной ферзи, как и ты, когда белоснежные клыки впиваются в непорочную кожу, не тронутую ни одним вампиром.

Запах вишни, чистой крови разносится по академии, заставляя взгляд ближнего рядом вампира, окрасится в необузданный алый.

Густые струйки стекают с запястья и по уголкам губ Курана, падая на черного короля. Он добился своей цели, от чего ты улыбаешься. Его кровь, такая же чистая, как и твоя, уже касалась твоих обескровленных губ: теперь пришла очередь твоей крови.

Такума вздрагивает от внезапного поцелуя в губы, когда тот порывом склоняется над твоим лицом, пристыжено застывая. Куран отстраняется от раны, делая вид, что он ничего не видел.
«Твоя кровь, утолила мою жажду, теперь позволь мне утолить твою..» – чистокровный вздрагивает.

Все как будто замирает, когда Ичиджо цепляется за последнюю ниточку; обнимает тебя, окружая своим теплом. Пшеничные волосы касаются твоей щеки, от чего ты обнимаешь в его ответ, гладя по голове, как маленького ребенка.

Комендант складывает руки на груди, тихо выдыхая. Вице - президент отстраняется, и чувствуется жгучее ощущение вины и крови на руках. «Я претворюсь, что не знаю о твоих чувствах, и буду держать тебя на расстоянии» - Взгляд говорит за себя, и поэтому блондин не видит большей надобности скрывать. Не видит, и не хочет, даже если одинокий взгляд вишни старается уничтожить.

«Тех, к кому привязывается чистокровный вампир, ожидает лишь разрушение». – Это звучит грустно, но правду не изменишь. Если любишь, нужно отпустить. Тьма поверхностно скрывает чистокровных в своих объятьях, когда их пожирает ночь. Их жизнь, напоминает шахматы. Один проигрыш стоит жизни.

Впотьмах прошлого, скрывается все будущее, такое же темное как ночное небо заволоченное тучами. Канаме вздрагивает и отводит взгляд от голоса Такумы.

«Но предпочтение решает все. И я не чувствую страха перед тобой..» - Слышится как юноша серьезен, спокоен, тенью отпечатываясь в его тоне. Все путается, как и твои мысли, размеренные мысли Курана и даже Такумы, которые раньше видели твою детскую улыбку полную веселья, но даже так…

Оба вампира разных классов не хотят оставлять все как есть.

Впотьмах будущего, скрывается новая запутанная история, когда Юуки открыла глаза и бросилась в объятья Зэро под грустный вишневый взгляд.

Что – то странное.

Куран вздрагивает от произнесенных когда – то слов: «Ониисама, я люблю тебя!! Ониисама!!», «И я тебя, Юуки», - ироничная улыбка касается губ чистокровного, когда твой взгляд удивленно натыкается на его – изучающий.

Похоже, не только Юуки запуталась в своих чувствах, но и он сам, как и остальные.

- А ведь вы так похожи.. Ты и Юуки.. Так жестоки.. Но эта пустота в твоем сердце.. Может ли заглушить ее моя кровь или кровь Такумы?

Зэро Кирию: Ты чистокровная, и его ненависть к тебе безгранична, как и к роду Куран, хотя одну он уже давно пропустил в свое сердце, больно сжимая руку, где – то в области груди. Значит, всего лишь конь? Нет, теперь наоборот. Госпожа Юуки нашла своего единственного короля: белого, как снег, выпавший в первый день. Но, даже если он терпеть тебя не может, он заставляет тебя улыбаться. Такой «человек» как он может не только унизить, оказать поддержку парой грубых слов. «Что расклеилась, кровосос??» - иногда он все же позволяет себе забыть о вражде, когда он видит тебя в состоянии «в воду опущенной», роняя что – нибудь.

Юуки Куран: Сестричка Куран выросла: а не ты, не Канаме не заметили этого. Все же, дети так быстро растут. На щеках этой девушки всегда играет пестрый румянец, когда ты одариваешь ее щеки безобидными «дружественными» поцелуями, но она не понимает твоей «любви» к ней. Если любовь братика она может объяснить словами, то твоя не поддается никаким моралям. Только, Юуки также любит тебя в ответ, желая счастья всем ее хрупким сердечком, когда она хватает тебя за руки, скрывая покрасневшее личико в складках нежного на ощупь кимоно, которое напоминает хозяйку. Часто затрагивает тему твоего выбора, признаваясь, что любит Зэро всей душой.

Кайен Кросс: Укрывая тебя теплым пледом, он приносит тебе теплый чай. И вы сидите в тишине и слушаете тишину ночной академии. Легкий ветерок проникает в открытое окно, принося сладкий запах цветущих вишен. Ты чувствуешь, как дыхание Кросса медленно успокаивается, как и шелест лежащих рядом бумаг. Ректор тихо засыпает, от чего ты встаешь и прикрываешь окно, чтобы не было сквозняка, а после укрываешь его пледом, который Кайен любезно отдал тебе. Слегка целуя его в лоб ты тихо выскальзываешь из кабинета. У вас весьма необычные отношения, потому что как не странно, но он доверяет тебе, а ты ему. Наверное, это из – за того, что какое – то время ты провела рядом с ним: под его присмотром, да и вообще часто помогала ему в разных делах. Друзья.

Рука Соуэн: Ее грустный взгляд медленно бродит по твоему лицу, а, после, содрогаясь, девушка падает на колени перед тобой, безмолвно роняя слезы. Рука ценит тебя как лучшую подругу, но ревность застилает взгляд. Неописуемое смешение эмоций превращает дружбу в поклонение, любовь в ненависть; смешной и глупый путь, напоминаемый трагедию и отчаяние. Она рыдает пред тобой, признаваясь во всем как на исповеди, но это только придает сущей горечи, когда ты поднимаешь ее с колен, захватывая в объятья.

Шики Сэнри: Этот парень относится ко всему только присущим ему спокойствием и безразличием. Только, его кое – что волнует. Отношения Такумы, его лучшего друга, но против тебя он совершенно ничего не имеет против. Иногда, ты говоришь ему, что тебе хотелось бы быть такой же спокойной как и он, на что он отворачивается и выходит «вон».

Джури Куран: Она любила тебя как родную дочь, и это она познакомила тебя со своим мужем и детьми, которые подарили тебе самые нежные улыбки. Только приятные воспоминания связаны у тебя с этой семьей, особенно с этой женщиной. Не даром, в нее так безумно влюбился Кайен Кросс, навечно потеряв свое сердце.

Харука Куран: Он полюбил тебя также, как и Джури, хотя с первых минут ему не очень понравилось то, что его жена и дорогая сестра по совместительству, привела в дом чистокровную девочку, не имеющую настоящих родителей. Но потом сам пал к кончикам волос, когда тот заметил, как его дети слажено играют с «неизвестной» весело смеясь. И взгляд винных глаз Харуки смягчился, и тогда он первый раз коснулся твоей макушки под твой смущенный взгляд.

Ридо Куран: Ох, а вот он захотел испить твоей крови, только ничего не получилось. Ни в какие разы. Кроме животной, инстинктивной тяги и призрения, он к тебе ничего не чувствует, хотя признает, что фигура у тебя хороша.
Пожелания, яд, комментарии и разочарование - http://shadowsnow.b­eon.ru/0-174-testy.z­html#e120

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1100-145.html
понедельник, 23 марта 2015 г.
Тест: Визит Италия, Феличиано Варгас Вы подходили к дому с... Ё